Bu saçma bir oyun fakat benim bir inancımın altını çizmiş oluyor; dünya düzenlerle dolu fakat bu düzenler her zaman bizim saygımızı haketmiyor. | TED | هذه لعبة غبية، لكنها تؤكد إيمانًا لدي، بأن العالم مليء بالترتيب الذي لا يستحق احترامنا بالضرورة. |
Bir kardeşimiz doluysa, saygımızı hak ediyordur. | Open Subtitles | لذلك عندما يقلع احد الاخوه انه يستحق احترامنا |
Harika bir kampanya yürüttü ve saygımızı hak ediyor. | Open Subtitles | لا, لا. لقد أجرىحملة ممتازة, و هو يستحق احترامنا |
Biz de saygılarımızı sunmak istedik. | Open Subtitles | اردانا فقط ان نعبر عن احترامنا |
Kaybedeceğiniz tek şey size olan saygımız. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تخسره، هو احترامنا |
O'nu ilişkilerimizde de, büyüklere saygılı olarak, sınıfta, ve evde tek başına internet'te sörf yaparken de şereflendirmeliyiz. | Open Subtitles | لكن, أٌنظروا انها ليست فقط فى ملعب الكرة لابد لنا أن نمجده فى علاقاتنا فى احترامنا للسلطة .وفى الفصل |
Ayakkabılarımızı çıkarıp, oturalım ve bu yürekli kadına saygımızı gösterelim. | Open Subtitles | لنخلع أحذيتنا ونجلس ونقدّم احترامنا لامرأة شجاعة |
Shirley bizim saygımızı bir eş ya da bir anne olarak değil, bir kadın olarak kazandı. | Open Subtitles | شيرلي كسبت احترامنا لاكزوجة, ولا كـ أم بل كونها امرآة |
Yaşama olan saygımızı paylaşmayanlar var. | Open Subtitles | يوجد هناك أولئك الذين لا يشاركوننا احترامنا للحياة |
Sürülerimizin iyiliği için onları öldürmek zorundayız ancak saygımızı kazandılar ve temiz bir ölümü hak ediyorlar. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخرجها من القطيع نهائياً لكن رغم ذلك تبقى كائنات كسبت احترامنا و تستحق ميتة رحيمة |
Kraliyet ailesi veya hizmetçi olmaksızın bu krallıktaki herkes sevgimizi ve saygımızı hak eder. | Open Subtitles | لا يهمّ إنْ كان المرء مِن الخدم أو العائلة المالكة. كلّ مَنْ في المملكة يستحقّ محبّتنا و احترامنا. |
Kendimize olan saygımızı kaybedeceğiz, ki bunun için çok ama çok savaştık. | Open Subtitles | وسوف نخسر احترامنا لأنفسنا الذي حاربنا بشدة كبيرة لأجله. |
Demir Bankası'na bir elçi göndermeliyiz. O bankacılara saygımızı göstermek için de nüfuzlu birisi olmalı. | Open Subtitles | يجب أن نرسل مبعوثاً للبنك الحديدي شخص ذو أهمية لنُظهر لهم احترامنا |
Onlar için en derin saygılarımızı ve sevgilerimizi sunuyoruz. | Open Subtitles | نبدي احترامنا العميق وشرفنا لهم. |
Hepimiz Koca Carl'a saygılarımızı sunmak için burada toplandık. | Open Subtitles | جميعنا هنا لنقدم احترامنا لكارل الكبير |
saygılarımızı sunalım dedik. | Open Subtitles | خِلْنا أننا سندفع ثمن احترامنا |
Kaybedeceğiniz tek şey size olan saygımız. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن فقدان احترامنا لك |
saygımız. | TED | بل إنه احترامنا |
O'nu ilişkilerimizde de, büyüklere saygılı olarak, sınıfta, ve evde tek başına internet'te sörf yaparken de şereflendirmeliyiz. | Open Subtitles | يجب ان نمجده في علاقاتنا في احترامنا للسلطة في الفصول الدراسية وعندما نكون في البيت وحدنا نتصفح الانترنت |
Bu yüzden, teşekkürlerimizi sunmak için sana küçük bir hediye teklif ediyoruz. | Open Subtitles | لذا أردنا أن نهديك تذكار بسيط كتعبير عن احترامنا |
Onun bizimle nasıl maytap geçtiğini bakar mısın. Bize saygısızlık göstermesine müsade ediyorsun! ? | Open Subtitles | انظر الى الطريقة التى يتحدث بها لنا ستتركه يقلل من احترامنا هكذا؟ |