Bir tanesi yumurtaya sahip çıkarken, diğeri yemek yemeye gidebilir. | Open Subtitles | حين يعتني احدهما بالبيض يتمكن الآخر من البحث عن الطعام. |
İki tane annen var. Bir tanesi bile bu işlerden anlamıyor mu? | Open Subtitles | لديك والدتان ,الا تضع احدهما مكياج الشفاه ؟ |
Havlu, sabun, tuvalet kağıdı yoktu, sadece iki metal kova; birisi su, diğeri atık için. | TED | لم يكن لدى منشفة، ولا صابون، ولا ورق للمرحاض، اعطوني دلوين، احدهما للماء ، والآخر للفضلات. |
Şüphelilerin, 30-35 yaşlarında birisi kahverengi, diğeri siyah saçIı iki beyaz erkek oldukları belirlendi. | Open Subtitles | تم وصف المشتبه بهم على انهم رجلين ابيضين العمر من 30 إلى 35 سنة احدهما اسود الشعر والآخر بني |
Evet, meğer Biri iyiliğin ta kendisine diğeri de sadece görüntüsüne sahipmiş! | Open Subtitles | نعم. اخشى ان احدهما لديه كل الطيبة، والآخر لديه كل مظهرها فقط. |
Biri belki Nobel Ödülü kazanmasına yetecek kadar sayıda patern görüyor. Diğer ise | TED | احدهما يرى ربما العدد الصحيح بالتحديد من الانماط للفوز بجائزة نوبل |
Biri veya diğeri her zaman hapiste idi. Sorun ikisi beraber iken idi. | Open Subtitles | فقد كان احدهما فى السجن دوما كانت المشكلة عندما يجتمعان |
Bunlardan birinin diğerine göre daha üstün olduğu görüşü ise tamamen yanlış. | TED | والفكرة ان احدهما يجب بالفعل ان يحظى بأولوية عن الآخر هي أساساً خطأ |
Bir tanesi artık bizimle değil ve diğerine karşı hala hislerin var. - Özür dilerim. | Open Subtitles | احدهما لم يعد معنا والاخر لازلتي تحملين المشاعر اتجاهه |
Bir tanesi 14 yaşında 1.30 metre boyunda ve 77 kilo ağırlığındaydı . | Open Subtitles | لأن بنتين .. احدهما 14 سنة ووزنها 140 باوند |
İki tane annen var. Bir tanesi bile bu işlerden anlamıyor mu? | Open Subtitles | لديك والدتان ,الا تضع احدهما مكياج الشفاه ؟ |
1 tanesi ölmüş, diğer 2 tanesine ise saatleri vermişsin. | Open Subtitles | احدهما مات والاخرين كانا من اعطيتهما الساعتين |
Forensik incelemeye göre bir tanesi yaralanmış, görünüşe göre de durumu ağır. | Open Subtitles | حسنا, الطب الشرعى يشير الى انه على الاقل احدهما جريح و بالنظر اليه يبدو خطير للغاية |
birisi, ben öbür hattayken aradı ama çok konuşmadım. | Open Subtitles | احدهما كانت و انا اتحدث على الخط الاخر و لكننى لم اتحدث كثيرا |
İçeride en az iki ceset olduğunu düşünüyoruz bunlardan birisi de polis memuru. | Open Subtitles | لدينا على الاقل وفيتان بالداخل, احدهما شرطي. |
İki iş, özellikle birisi iyi yönetilmiyorsa hepimizi tehlikeye atabilir. | Open Subtitles | وخصوصا ان كان احدهما يدار بشكل سيء فمن الممكن ان يكشفنا كلنا |
Demek istediğim, birisi sana "Kes sesini, bu harika !" diyor. | Open Subtitles | أَعْني،ان احدهما يقول , سَكتَ هذا عظيمُ |
Thursby Miles'a bulaşır, ikisinden Biri ölür dedin. | Open Subtitles | لقد ظننت ان ثورزبى سيتعارك مع مايلز وسيقتل احدهما الآخر, |
Biri Amerikan Atı ve diğeri de oğlun Küçük Köpek tarafından. | Open Subtitles | احدهما قتله امريكان هورس والآخر قتله ابنك ليتل دوغ |
Biri öldü, öteki benim ve üçüncüsü Cole Thornton. | Open Subtitles | احدهما قد مات والآخر انا اما الثالث فهو كول ثورتن |
İçlerinden Biri dostun için doğru olanı yaptığını bilmek. | Open Subtitles | احدهما ان تعلم بانك فعلت الشئ الصحيح من اجل رفيقك |
İkisi dışında hepsinde. Zaten birinde de öpücük hastalığına yakalanmıştım. | Open Subtitles | جميعها بأستثناء اثنتين , احدهما كان عندي أصابه |
Incil, eger iki erkek kavga ediyorlarsa, ve bu erkeklerden birinin esi diger erkegin testislerini avuclarsa, o zaman kadinin eli kesilmeli der. | TED | يقول الكتاب المقدس انه اذا ما تقاتل رجلان ومسكت زوجة احدهما بخصيتي الرجل الاخر يجب ان تقطع يدها. |