"احدى تلك" - Traduction Arabe en Turc

    • şu
        
    şu şalterlerden birisine bas ve treni başka raya kaydır. Problem de bu. Open Subtitles لماذا لا تغلق احدى تلك التحويلات لتجعل القطار يواصل طريقه
    Geçen yaz mesela, televizyonda şu jet skilerden görmüştüm. Open Subtitles مثل الصيف الماضي، شاهدت على التلفاز احدى تلك الزلاجات النفاثة.
    Su filtreleme sisteminiz var mı? şu musluğa takılanlardan mı? Open Subtitles هل لديك نظام لتنقية الماء احدى تلك المرشحات المائية؟
    Hey, Kokteyl, nöbetim bitmeden şu içkileri alabilir miyim? Open Subtitles واحد كوكتيل, ايمكنني الحصول على احدى تلك المشاريب قبل انتهاء نوبتي؟
    Hayır, biz sadece istemiştik ki, şey, şu eski paravanlardan birini almak, ve, bizim arka koltuğumuz çok küçük, ve siz... Open Subtitles لا, ولكن اردنا ان, نشتري احدى تلك الشاشات التي تطوى وسلتنا صغيرة جدا, وانتما
    şu uzun lokma gibi tatlılardan aldım. Open Subtitles في الحقيقة، لقد اشتريت احدى تلك الحلويّات.
    Baksana, iki hafta sonraki cumartesi günü şu yemekli nehir gezilerinden birine gitmeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بالتنزه لمدة أسبوعين من يوم السبت على متن احدى تلك العبّارات البحرية
    Kıvrık sayfalar yardımıyla, sizi bu dar sokakların birinden aşağı, şu şaşırtıcı piazzalardan birinin içine götürebilirim, -- sizde benim gibi, çocukca pop-up kitapları okuyorsanız- Bu çift katlı sayfalara takılı kalırsınız. TED ويمكنني أن اقودكم إلى احدى تلك الشوارع الضيقة، الى احدى الساحات المفاجئه باستخدام صفحتين مطويتين صفحتان مطويتان -- وان كنتم مثلي عند الصغر تقرأون الكتب التي بها صور بارزة فتدخلون رؤوسكم بها
    Ya da hani şu içine kalem konulan pergellerden almak için. Open Subtitles ...أو من احدى تلك البوصلات الصغيرة تلك التي تضع قلم الرصاص فيها...
    Bana şu gereksiz ameliyatlardan birini yaptılar, değil mi? Open Subtitles لقد قاموا باجراء لي احدى تلك العمليات الغير ضرورية اليسكذلك؟ ,
    Boucherville, Bouchie... şu hep birbirine karıştırdığım, Fransız isimlerinden biri daha! Open Subtitles احدى تلك الاسماء الفرنسيه
    Bir köpek kayışımız var. şu büyük kendinden geri sarılanlardan. Open Subtitles لدينا احدى تلك الجم للكلاب
    Hadi, şu arabalardan birini alalım. Open Subtitles هيا , سناخذ احدى تلك السيارات
    Bana şu kahrolasıca ameliyatlardan birini yaptılar. Open Subtitles لقد اعطوني احدى تلك العمليات
    şu dergilerden birini. Open Subtitles احدى تلك المجلات .. ؟
    Araba yıkamalarda verilen şu çam kokulu asılan şeylere benziyor. Open Subtitles {\pos(192,220)}تشبه احدى تلك الروائح عندما تغسلين سيارتك
    şu kliniklerden birine gitti. Open Subtitles ذهبت الى احدى تلك العيادات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus