"احد اخر" - Traduction Arabe en Turc

    • başka kimse
        
    • Başka biri
        
    • başkası
        
    • Başka birisi
        
    • başkasının
        
    • Başka birini
        
    • başka kimsenin
        
    • biri daha
        
    • Başka kimsem
        
    Sorun, odaklanacağın başka kimse olmaması. Open Subtitles المشكلة هي انك لا يوجد لديك احد اخر يشغلك عنه
    Baksana, beni göndereceğin başka kimse varsa ya da karını tekrar becermemi istiyorsan sorun değil bak. Open Subtitles حسنا اسمع اذا كنت تعرف اي احد اخر يمكنك ان تعرفه بي او اذا كنت تريد ان اقوم بهذا لزوجتك مره آخرى
    Bu hatunların Hooterville'de yaşamasından canı sıkılan Başka biri daha var mı? Open Subtitles الايضايق اي احد اخر هؤالاء النساء الذين يعشن في هوتيرفل
    Onlar yapmadı. O bir hataydı. başkası yaptı. Open Subtitles انهم لن يقدروا لعى فعل شئ ، لقد كان خطأ وقام احد اخر بهذا
    Bu adam tehlikeli. Başka birisi zarar görmeden onu tepelemeliyiz. Open Subtitles يجب علينا القضاء علية قبل ان يصاب احد اخر
    Garip, farkındayım fakat evde kalmayacaklar ...ve başkasının da kalamayacağını söylediler. Open Subtitles غريب , اعلم لكنهم لا يقطنونه ويقولون لن يقطنه احد اخر
    - Evet, ve daha hala erken, seninle gelecek Başka birini bulacağına eminim. Open Subtitles بالاضافة, انه لا يزال مبكرا. انا متاكد انك ستجد احد اخر يذهب معك.
    Onun iyi olduğundan ve başka kimsenin beden değiştirmediğinden emin olmak için bir, iki kere aradım. Open Subtitles نعم اتصلت مرة واحد للتحقق لأاتاكد جيدا من انه على مايرام ولاتاكد من انه لايوجد احد اخر قد تبادل
    Benden hazzetmek zorunda değilsin ama şu anda bu işi yapacak başka kimse yok. Open Subtitles الان,انت لا يجب عليك ان تعجب بى, لكن الان,لا يوجد احد اخر لعمل هذا العمل.
    Küçük yarışmamıza katılmak isteyen başka kimse var mı? Open Subtitles هل يريد احد اخر الانضمام الى هذه المسابقة الصغيرة ؟
    Burası için endişelenmeyin. Burada başka kimse yok. Open Subtitles ليس عليكم القلق حول الامر لا يوجد احد اخر في الاسفل
    Dwight bunu bilmeli. Ama başka kimse değil. Open Subtitles دوايت يجب ان يعرف بشأن هذا ولكن لا احد اخر
    Yanında başka kimse yokken ben vardım. Open Subtitles عندما لم يكن احد اخر هناك لاجلها, انا كنت.
    Hooterville'in aşağı tarafında yaşamalarından rahatsız olan Başka biri daha var mı? Open Subtitles حسناً,الا يضايق اي احد اخر انهم يعيشون اسفل المسار من هوتيرفل
    Başka biri seni bu şekilde bulmak için polis çağırmış olacaktı. Open Subtitles هل تعرفين ، اي احد اخر كان سوف يتصل بالشرطة عندما يجدكِ هكذا
    Başka biri daha açıklayana kadar beklersek alınmazsınız, değil mi? Open Subtitles لن تشعر بأي اهانه اذا انتظرنا حتى يعلنه احد اخر, اليس كذلك ؟
    O bir hataydı. başkası yaptı. Open Subtitles انهم لن يقدروا لعى فعل شئ ، لقد كان خطأ وقام احد اخر بهذا
    Yine de biz burada oturmuş olurduk o zaman da başkası Amerika'yı keşfetmiş olurdu. Open Subtitles وكنا سنكون جالسين هنا لان احد اخر كان ليكتشف امريكا
    Başka birisi kapmadan sen kapsan iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان تذهبى فى ذلك قبل ان يفعل احد اخر
    Kendini, çaktırmadan başkasının acılarına ortak edenler. Open Subtitles شخص يحشر نفسه بشكل قريب زيادة في حزن احد اخر
    Hani izin yapacağıma söz vermiştiniz. Başka birini bulsanıza! Open Subtitles انتَ وعدتنى بأجازه, دع اى احد اخر يقِم بالمُهَمَه
    Pekala, nerede olduğunu biliyorum başka kimsenin ölmesine gerek yok bu tesisin çevresinde siz farketmeden dolaşmak için tasarlanmış dokuz yüz bin metre kare tüneller, koridorlar, hepsi bu Open Subtitles حسناً .. انا اعرف اين هو لا احد اخر لسنا بحاجة لاحد اخر ان يموت
    Ama yapmalıydı. Başka kimsem yoktu. Open Subtitles لكنه ساعدني ليس هناك احد اخر الجأ اليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus