"احرق" - Traduction Arabe en Turc

    • yak
        
    • yakın
        
    • ateşe
        
    • yakmış
        
    • yakarım
        
    • yaktı
        
    • yakacağım
        
    • yakıp
        
    • yakmak
        
    • yakıyorum
        
    • yakmaya
        
    Ben-ben... Yaptığın şeyler için çok sağ ol; ama o numarayı yak gitsin. Open Subtitles انا ، انا اقدر ما فعلتع لي تقديراً عظيماً ، حسناً احرق الأرقام
    Git bir bayrak yak, elçiliğimize taş at. Open Subtitles اذهب احرق العلم ، وارمي الاحجار على سفارتي
    Kaledeki herkesi yakın. Bu kardeşini geri getirecek mi? Open Subtitles احرق كل من في الحصن هل أخيك يعيش مرة أخرى؟
    Kör olmadan önce , köpeği not kağıtlarını ateşe attı. Open Subtitles قبل ان يموت كلبه الاعمى احرق الكلب جميع مخطوطاته في النار
    Bu sabah okulda işleri varmış. Ayyaşın biri kendini yakmış. Open Subtitles لقد كانوا مشغولين بالمدرسه هذا الصباح احد المتشردين احرق نفسه
    Burada ben seni arabandan alırım, evini yakarım karını sikerim ve köpeğini öldürürüm. Open Subtitles خارج هنا,بأمكاني ان اقبض عليك,احرق منزلك اضاجع زوجتك و اقتل كلبك خارج هنا,بأمكاني ان اقبض عليك,احرق منزلك اضاجع زوجتك و اقتل كلبك
    - Carlos evden ayrılacağımı söyleyince eşyalarımın çoğunu yaktı. Open Subtitles لقد احرق كارلوس معظم اشيائي عندما اخبرته انني سأنتفل
    Daha fazla duramadığımızda da, Tarlaları yakacağım. Open Subtitles وعندما لن نستطيع الوقوف بعد الآن سوف احرق الحقول
    Temizlen. Arabayı yak. Altınları parçalayınca payını veririm. Open Subtitles أكمل عملك، احرق السيارة، وأنا سأقطع الذهب لقطع صغيرة
    Olay bu! Hadi kalk ellerini yıka, bu kanepeyi yak ve gidip şaşırtıcı derecede esnek kız arkadaşını geri kazan! Open Subtitles هذه هي الرّوح، الآن انهض واغسل يديك، احرق هذه الأريكة، واذهب لاستعادة فتاتك الرّشيقة.
    Şu andan itibaren sadece şifreli iletişim kuracağız. Bunu ezberle, sonra da yak. Open Subtitles من الآن وصاعداً، اتصالاتنا ستكون مشفرة تعلّمها ثم احرق هذه الأوراق
    - Lance, yak şunu. - Bunlarla iç çamaşırı giyemeyiz. Open Subtitles ـ (لانس)، احرق هذا ـ لا يمكننا ارتداء ملابس داخليّة
    Eski vücudu yak, bebeği ve aynayı mezarlığa göm. Open Subtitles احرق الجثة القديمة وادفن الطفل والمرءاه
    Kim ki onu saklamışsa, evini yakın ve öldürün! Open Subtitles ان كانوا يخفونه احرق منزلهم و اقتلهم كالكلاب
    Kim ki onu saklamışsa, evini yakın ve öldürün! Open Subtitles ان كانوا يخفونه احرق منزلهم و اقتلهم كالكلاب
    Ama önce hayalarını ateşe verip, boğazından aşağı sokmam lazım. Open Subtitles لكن ليس قبل ان احرق خصيتيك واضعهما اسفل حلقك
    Ciğerlerdeki dumana bakılırsa çocukları diri diri yakmış. Open Subtitles اعتماداً على الدخان الكثير لقد علمنا انه احرق الطفلين بينما كانا على قيد الحياة
    O lanet şeyle diğer günlerde de kendimi yakarım. Open Subtitles انا احرق نفسي بهذه الشيء اللعين كل يوم
    O köyümü yaktı, herşeyi. Babamı ve annemi öldürüp cesetlerini ormanda bıraktı. Open Subtitles لقد احرق قريتي وكل شيء,قتل والدي وتركت امي لتموت
    Onları asıp altlarında acı biber yakacağım. Open Subtitles سأشنقهم و احرق ال.. تحت اقدامهم
    - Kafaderini yüzmezsek şanslısın. - Ahırı yakıp hayvanları öldürürüz. Open Subtitles من حسن حظك الا نسلخ جلد رأسك احرق الحظيرة و اقتل الخنازير
    Yine de arabanın döşemesini yakmak istememiştim. Open Subtitles انا حقا لا اريد ان احرق تنجيدة السيارة على اية حال
    Golf malzemelerimi yakıyorum, çünkü golfla işim yok artık. Seni geri getirmek için her şeyi yaparım. Open Subtitles انا احرق مضاربي للغولف لأنني قد انتهيت من الغولف
    O yüzden sana iyilik olsun diye tabloları yakmaya razıyım. Open Subtitles لذلك كمعروف لك انا مستعدة ان احرق تلك اللوحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus