"احياناً يكون" - Traduction Arabe en Turc

    • bazen
        
    Kazanmanın yolu bazen ortağına güvenden geçer. Open Subtitles احياناً يكون الاعتماد على شخص آخر هو الطريقة الوحيدة للفوز
    bazen silah üstünde parmak izinin bulunması utanç verici olur. Open Subtitles احياناً يكون من المحرج ان تكون بصماته على الاسلحه
    Kimin umurunda, dostum? Bu bir iş; bazen eğlenceli olur, bazen olmaz anlarsın ya. Bebek gibi davranmayı bırak. Open Subtitles من يهتم انه عمل, احياناً يكون ممتع واحياناً لا اعني توقف عن التصرف كطفل
    bazen sevdiğin insana tutunmak oldukça zordur, özellikle de hiç yanında olmadıklarında. Open Subtitles احياناً يكون صعباً ان تلتزم بالشخص الذي تحب عندما لا يلقي لك بالاً
    bazen sadece stresten dolayı ortaya çıkmış olabilir, tamam mı? Open Subtitles احياناً يكون ناتج اشياء بسيطه مثل الضغط العصبى
    Sadece ondan çok hoşlanıyorum, ama sanırım Edward bazen biraz sabırsız olabiliyor. Open Subtitles انا فقط احبها كثيراً ...لكني اعتقد ان ادوارد احياناً يكون نافذ الصبر
    "Her ne kadar, bazen zor olsa da." Open Subtitles على الرغم، انه احياناً يكون الامر مخادع
    bazen evde kalmak da iyi oluyor. Open Subtitles احياناً يكون من الممتع أن تجلس في البيت
    Çoğu ruh yeraltına gidip hayattayken sevdikleri insanlarla buluşurlar fakat bazen bitmemiş bir işleri olur. Open Subtitles اغلب الارواح محجوزة بالعالم السفلي متحده مع ارواح الذين كانوا يحبونهم في الحياه. لكن احياناً يكون لديهم عمل لم ينتهي بعد.
    bazen işimiz bizi berbat bir hâle sokar. Bu yüzden ona "İşbat"* derim. Open Subtitles حسناً، احياناً يكون العمل بغيضاً لذلك اسميه "العمل البغيض"
    bazen biraz yalnız kalmak da güzel bir şeydir. Open Subtitles احياناً يكون من الرائع ان تكون وحيداً
    Ve bazen, ortalık çok sessiz oluyor. Open Subtitles و احياناً , يكون الوضع هادئاً
    O güç bazen öğrencide olabilir. Open Subtitles احياناً يكون لدى الطالب القوة
    Evet, ama. bazen tam tersi durumlarda olabiliyor. Open Subtitles نعم, لكن, احياناً يكون هناك
    Ama bazen bölge güvenli olmaz. Open Subtitles لكن احياناً يكون غير آمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus