"اخبرتك انني" - Traduction Arabe en Turc

    • dedim ya
        
    • olduğumu söylemiştim
        
    Meşgulüz dedim ya. Sonra gel. Open Subtitles اخبرتك انني مشغول الان عودي في وقت اخر
    Biriyle konuşmam lazım dedim ya. Open Subtitles اخبرتك انني اريد التكلم مع شخص ما
    - dedim ya, tozlu jazz şovları bana göre değil. Open Subtitles اخبرتك انني لا احب الجاز القديم
    Sana o gece sarhoş olduğumu söylemiştim. O da fotoğrafımı çekmiş. Open Subtitles تذكرين, عندما اخبرتك انني كنت مخموراً , هو التقط الصورة
    Berbat biri olduğumu söylemiştim. Bu işte iyi olmadığımı da... Open Subtitles اخبرتك انني شخص فاشل قلت لك انني لست جيداً في هذا
    "Sana berbat biri olduğumu söylemiştim, bu nedenle canım nasıl isterse hareket ederim." mi? Open Subtitles اخبرتك انني كنت فاشلاً لذلك استطيع ان اتصرف كما اريد ؟
    Sevmiyorum dedim ya. Open Subtitles اخبرتك انني لااريد
    - Başarısız oldum dedim ya. Open Subtitles اسمع, اخبرتك انني فاشل فحسب
    İyiyim dedim ya! Open Subtitles انا اخبرتك انني بخير
    Anladım dedim ya! Open Subtitles ! اخبرتك انني فهمت
    Bahçıvan olduğumu söylemiştim. Toprağı güzelleştirmeyi Angola'da öğrendim. Open Subtitles انا اخبرتك انني كنت اعمل بستانياً تعلمت عمليات تحسين الارض في انغولا
    Seninle birlikte olmak için hazır olduğumu söylemiştim ama hayır. Open Subtitles اخبرتك انني مستعد ان اكون معك, ولم اكن مستعد.
    İyi olduğumu söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك انني صادقة
    Üzgün olduğumu söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك انني اسف
    Sana çılgın olduğumu söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك انني مجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus