"اخبرينى" - Traduction Arabe en Turc

    • söyle
        
    • Söylesene
        
    • anlat
        
    • söyleyin
        
    • anlatın
        
    • haber
        
    • ver
        
    • bahset
        
    • bakalım
        
    Evinin dışında durduğunu hayal et. Bana ne gördüğünü söyle. Open Subtitles أريدك أن تتخيلى أنكِ خارج البيت وما ترينه اخبرينى به
    Öğretmen, söyle bana tamamen ahlaki bir açıdan, iyiliği ve uygarlığı temsil ettiğimizi unutmadan sence yaptığım şey uygarca mıydı? Open Subtitles اخبرينى يا معلمه من وجهة نظرك الاخلاقيه النقيه وخذى فى اعتبارك الطيبه والتمدن
    - Buraya neden geldiğimi biliyorsun. - Sen söyle. Open Subtitles حسنا , تعرفى لماذا أتى هنا حسنا , اخبرينى
    Söylesene, sen uluslararası bağlantıları olan bir sendikaya mı üyesin yoksa tüm istihbaratını gizlice kulak misafiri olarak mı alıyorsun? Open Subtitles اخبرينى, هل انت عضو فى نقابة لها اتصالات دولية ام انك تحصلين على معلوماتك بالتصنت ؟
    Bana anlat, Matmazel Monro. Bana Büyük Dörtlü hakkında neler bildiklerini anlat. Open Subtitles تحدثى لى يا انسة مونرو اخبرينى بكل ما تعلميه عن الأربعة الكبار
    söyleyin, şu anda evde biz ve Elizabeth'ten başka kimse var mı? Open Subtitles اخبرينى, هل هناك اى احد فى المنزل سواك انت و اليزابيث ؟
    İncele, Starling. Bana ne gördüğünü söyle. Open Subtitles تمعنى بالامر يا ستارلينج ثم اخبرينى بماذا تفكرين
    söyle ne istiyorsun. Kayıtları? Kasetleri? Open Subtitles اخبرينى ماذا تحتاجى شرائط تسجيلات اى نوع من الاشكال
    Scully, eğer bu davayla ilgili seni sıkan bir şey var, söyle. - Yok, Mulder. - Seni anlıyorum. Open Subtitles إن كنتى لا تريدين القضيه اخبرينى انا اشعر بأنك لست على مايرام
    Bana bunun hormonlardan olduğunu söyle. Sende ikizlerden dolayı iki kat fazla hormon var. Open Subtitles اخبرينى أنها الهرمونات لديكِ ضعف الهرمونات الآن
    söyle bana Anjali, baban hÂl çoraplarlamı uyuyor? Open Subtitles اخبرينى انجلى هل ما زال والدك ينام بحذائه
    tamam, söyle bakalım o ruju nerede buldun? Open Subtitles حسنا.اخبرينى من اين حصلت على احمر الشفاه هذا
    Tanrının o savaşların başlamasına neden izin verdiğini söyle peki. Open Subtitles الان اخبرينى لماذا يترك الله كل هذه المعارك تدور فى المقام الاول
    Şimdi söyle Sana nasıl yardım ederim, çünkü rüyalarını gerçekleştirmek için ölüyorum burda. Open Subtitles الان اخبرينى كيف يمكن ان اساعدك من فضلك لانى ساموت ما لم احقق احلامك
    Jing, şarabının tadına bak ve bana yılını ve markasını söyle. Open Subtitles جينج ، تذوقى خمرك و اخبرينى الصنف و السنه
    Söylesene, anne, küçük kızın mermere yatırıldı mı senin neren gıdıklanacak? Open Subtitles اخبرينى ايتها الام , اين ستشعرين بالالم حين ترين ابنتك علي منصه التشريح
    Söylesene doktor, hangisi uygun? Open Subtitles انتى اخبرينى يا دكتورة ما هو المناسب هنا ؟
    Polislerin gelmesine çok az kaldı. Her şeyi anlat bana, hemen! Open Subtitles لدينا وقت قليل قيل مقابلة الشرطة, اخبرينى بكل الحقيقة بسرعة,
    San Francisco'da işleri benim için nasıl idare ettiğini anlat. Open Subtitles اخبرينى كيف انك تعاملت مع الأمور لصالحى فى "سان فرنسيسكو"
    Ve yardım edebileceğim başka bir şey varsa, lütfen söyleyin. Open Subtitles واذا كان هناك ما يمكننى عمله للمساعدة، من فضلك اخبرينى.
    Başlayın lütfen, bununla ilgili bildiklerinizi anlatın. Open Subtitles من فضلك, اخبرينى بما تعلميه عن هذا الأمر .
    Şimdi tekrar oraya çık ve herhangi bir asker görürsen bana haber ver. Open Subtitles الحراسه ليست غرفه للقرأه عودى الى النافذه بالاعلى ولو رأيت ايا من جنودنا قادم اخبرينى فى الحال
    Peki Sanjana, bana biraz çocukluğundan bahset. Open Subtitles إذاً يا سانجانا ، اخبرينى شيئاً ما عن طفولتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus