"اختفت" - Traduction Arabe en Turc

    • kayboldu
        
    • gitmiş
        
    • yok
        
    • gitti
        
    • kaybolmuş
        
    • kaybolduğu
        
    • kayıp
        
    • kaybolmuştu
        
    • kaybolduğunu
        
    • kaybolduğunda
        
    • yoktu
        
    • kaybolan
        
    Yani, hükumette değişiklik oldu. altı yıl sonra bütün yeni paralar ortadan kayboldu. TED فقد حدث تغير في الحكومة. وبعد ست سنوات كل هذه الأموال الجديدة اختفت
    Tam Tonn çağresine bakacağını söylemişti ki Natre ortadan kayboldu. Open Subtitles تن قال بانه كان يعتني بها. بعذ هذا, ناتر اختفت.
    Sen onunla konuştuktan bir süre sonra ortadan kaybolup gitmiş. Open Subtitles إنها مفقودة و قد اختفت بعد فترة من تحدّثكَ إليها
    Fakat, M.Ö. 5. yüzyıl sonunda bu büyük kütüphane yok oldu. TED ولكن بحلول نهاية القرن الخامس الميلادي، كانت المكتبة العظيمة قد اختفت.
    Gidiyor, gidiyor ve Dünya sahnesinde Amerika'nın güvenilirliği gibi, top gitti. Open Subtitles إنها ترتفع وترتفع ومثل مصداقية إمريكا في المحافل الدولية.. الكرة اختفت.
    Bu yüzden helikoptere binip ortadan kaybolmuş. Çünkü ondan ayrılıyormuş. Open Subtitles لأجل ذلك هي صعدَت الهليكوبتر و اختفت لأنّها كانت تهجره
    Pekala, demek Matt'in ortadan kaybolduğu gece Hannah'yı görmediği yalanmış. Open Subtitles حسنا، لذلك كذب مات لنا عن رؤية هانا الليل اختفت.
    Aslında, iş arkadaşlarımdan biri... geç saatte çıktı ve sonra ortadan kayboldu. Open Subtitles في الحقيقة احدى زميلاتي في العمل انتهت في وقت متأخر ثم اختفت
    Hayır öyle değil. Bir anda ortadan kayboldu. Hiçbir şey söylemeden, telefon etmeden. Open Subtitles ليس الأمر كذلك، لقد اختفت فجأة من دون تنبيه ولا اتصال، لا شيء
    İzleme ikonu bir saniyeliğine kayboldu ve şimdi şehrin diğer ucunda gözüktü. Open Subtitles أيقونة التتبع اختفت للحظة، والآن عادت للظهور في الجانب المعاكس من المدينة
    Kafam karışmıştır diye diğer kalçamı da kontrol ettim Lester Holt'a benzeyen örümcek damarı duruyor ama çürükler gitmiş. Open Subtitles وفحصت الجانب الآخر لتأكد أني لم أغفل ومازال عندي الدوالي التي تبدو مثل المذيع لستر هولت لكن الكدمة اختفت
    Yavaş yanan fitillerim gitmiş. yok olmuş! Hepsi! Open Subtitles لقد اختفت كل فتائل الاشتعال البطىء لدى اختفت.تلاشت
    gitmiş. Melez nöbetteydi. İçeri gir. Open Subtitles لقد اختفت اذهب الى الداخل واغلق الابواب والنوافذ
    Patronunun o zavallı hamile kadını öldürmeye çalıştığı gecenin sabahı kayıtlar yok oldu. Open Subtitles هذا الصباح بعد ان حاول رئيسك دفع تلك الامرأة الحامل المسكينه.. اختفت الاشرطة
    Beton döküldüğünde kemik hâlâ buradaymış ama bir şekilde, daha sonra yok olmuş. Open Subtitles عندما صبوا الخرسانة العظام كانت هناك ولكنها اختفت على نحو ما بمرور الوقت
    Bundan söz etmeniz garip, geçen gün bir şişe yok olup gitti. Open Subtitles نعم.. من الغريب ان تذكر هذا فقد اختفت فعلا زجاجة اول امس
    Dünya üzerinde onun ne yaptığını bilen üç kişi var ve biri gitti. Open Subtitles ثلاث أشخاص في العالم أجمع فقط من يعرفون ما فعله. واحداهم قد اختفت
    Özel bir yerli personel bürosunda çalışmış ama bir gün öylece kaybolmuş Open Subtitles عملت في وكالة توظيف عمالة محلية لكنها في يوم ما اختفت فحسب
    Allyson Rebecca'nın kaybolduğu gece caddede park etmiş bir minibüs gördüğünü söyledi. Open Subtitles أليسون تذكرت رؤية شاحنة مركونة بالشارع في الليلة التي اختفت ريبيكا بها
    Diğer kayıp kız ihbarlarına bir göz atmalıyız belki de. Open Subtitles ربما يجب أن نبحث في السجلات لفتاة أخرى قد اختفت
    Bir sınır kasabasında 300 kadın kaybolmuştu, çünkü yoksul ve esmerdiler. TED 300 امراة قد اختفت في بلدة حدودية لانهن سمراوات و فقيرات
    Eminim Cloe annesinin yanımızda çalıştığı dönemde bazı şeylerin ortadan kaybolduğunu tüm okulun öğrenmesini istemez. Open Subtitles انا متأكده تماما ان كلوي لاتريد ان تعرف المجموعه بأكملها انه عندما كانت والدتها تعمل لدينا الأشياء فقط اختفت.
    Cece'nin Hamptons'taki evindedir. Son kez ortadan kaybolduğunda oraya gitmişti. Open Subtitles هذا هو المكان الذي ذهبت اليه اخر مرة اختفت بها
    Ormana geri döndün ve kamyon ortalıkta yoktu ama bıraktığın notu buldum. Open Subtitles رجعت الى الغابة ووجدت الشاحنه قد اختفت ولكن وجدت الورقه اللتي تركت
    Tek giriş ve çıkış yolu, yüksek gelgitte ortadan kaybolan bir koridor yoluydu. Open Subtitles الطريقة الوحيدة داخل أو خارج تستخدم ليكون جسر التي اختفت عند ارتفاع المد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus