ve ayrıca Muhammed el-Hayır'ın ağır silahı olmaması için de dua edin. | Open Subtitles | و ادعوا الا يكون لدى محمد الخير أسلحة ثقيلة |
Lütfen bana da dua edin ki, yolumu bulayım. | Open Subtitles | أتوسلكم ادعوا لي لكي ألقى طريقي أنا أيضا |
dua edin ki içimizden birinin kan grubu aynı olsun. | Open Subtitles | ادعوا الله أن يكون لأحد منّا نفس فصيلة دمها |
Şimdi ben de Harry hakkında birkaç kelime etmek isteyen herkesi buraya gelip bu kelimeleri bizimle paylaşmaya davet ediyorum. | Open Subtitles | اذا اود ان ادعوا احد يريد ان يقول كلمة عن هاري |
Hatta bunu yapacak merhamet için Tanrının sizi ödüllendirmesi için dua edeceğim. | Open Subtitles | فى الحقيقه ، انا ادعوا الله كي يكافئك على رحمتك |
Karanlıkta kaldıklarında ışıklarını saçabilmeleri için dua ediyorum. | Open Subtitles | وعندما يكونوا في الظلام ادعوا لهم بـ انهم يشعون بضوئهم |
Sersemletici, çünkü; İsviçreli astronomlar Jüpiter benzeri bir gezegen bulduklarını iddia ettiler. | Open Subtitles | مذهل لأن السويسريين ادعوا أنهم عثروا على كوكب يشبه المشتري |
Benim için dua edin, çünkü bir zamanlar mütevazı olan hayatımın içine sıçmayı başardım. | Open Subtitles | ادعوا لي, لأنني قد استطعت ان أحوّل حياتي العادية إلى حياة لعينه عابثة أعتذر |
Ne yaparsanız yapın, ...şans dileyin, dua edin, bir sepet kedi yavrusu düşünün ama korkuya yer vermeyin. | Open Subtitles | قاطعوا أصابعكم، ادعوا الله، فكروا في سلة من القطط الصغيرة لكن لا تستسلموا للخوف |
Ama her şeyden önce... dua edin, kalbinizi doldurması için. | Open Subtitles | لكن فوق كل هذا ادعوا الله أن يملأ قلوبكم بالإيمان لتكونوا جنود المسيح |
İyileşmesi için dua edin ve onun başına gelenler hepimize ibret olsun. | Open Subtitles | ادعوا لها بالشفاء ونأخذها كعبرة لنا |
Tekrar evlerine, ait oldukları yere dönmeleri için onlara dua edin. | Open Subtitles | ادعوا أن يجدوا طريق عودتهم |
Öyleyse yağmur için dua edin. | Open Subtitles | اذن ادعوا من اجل المطر |
Benim için dua edin. | Open Subtitles | ادعوا لي |
Eğer tuvalet eğitimi varsa, Underdog'u meclise davet etmek istiyorum. | Open Subtitles | وايضا اريد ان ادعوا المستضعف الى الكابيتول ونزوده بمنزله , هذا كل شئ |
İsmini okuyacağım kişileri, öğle yemeğinde bana katılmaya davet ediyorum. | Open Subtitles | اريد ان ادعوا الاشخاص التاليين معي لتناول الغداء |
Oraya çok kişiyi davet etmedim ama senin orada olman benim için çok önemli. | Open Subtitles | أنا لن ادعوا الكثير من الناس، وسوف يعني لي هذا الكثير إن كنتي موجودة |
Bu hafta birlikte zaman geçirelim ve neyse ki herşeyle karşılaştım oturacağım ve o arasın diye dua edeceğim. | Open Subtitles | وماذا أفعل مع كل شئ متداخل انتظر و ادعوا ن يتصل |
Gauche seninle işini bitirince, Allah'a seni cehenneme göndermesi için dua edeceğim. | Open Subtitles | عندما ينتهي منك "جوش" ادعوا الله ان يدخلك الي الجحيم |
Anlıyorum, sadece birkaç yıl önceki o kızın tekrarı olmasın diye dua ediyorum. | Open Subtitles | لقد فهت ,لقد كنت ادعوا انا لا تعيد ما حصل مع تلك الفتاة منذ سنوات |
- Çok dua ediyorum. | Open Subtitles | -انا فقط كنت ادعوا كثيراً . |
İnananlar yıllarca, hayaletlerin elektromanyetik alanların dalgalanmasından ibaret olduğunu iddia ettiler. | Open Subtitles | لاعوام عدة ، من يصدقون ذلك ادعوا ان... الظهور هو : مجرّد موجات في الحقول الكهرومغناطيسية |