"اذاً لما" - Traduction Arabe en Turc

    • zaman neden
        
    • halde neden
        
    • O zaman niye
        
    O zaman neden diğer binlerce kişiden birinin sesini seçmedin? Neden onunkini seçtin? Open Subtitles اذاً لما لا تختارين واحد من الاف الأصوات كـ صوت لك؟
    O zaman neden polissin? Open Subtitles اذاً لما انت رجل شرطة؟
    O zaman neden kaybolmuyorsunuz? Open Subtitles اذاً لما لا ترحلون من هنا ؟
    O halde neden Binbaşı'nın yerine geçmiyorsunuz, Bay...? Open Subtitles اذاً لما لا تأخذ مكان الميجور يا سيد ...
    O halde neden sanki bir suçluymuş gibi onun peşindesin? Open Subtitles اذاً لما تلاحقه و كأنه نوع من المجرمين
    O zaman niye gelip istediğini söylemedi? Open Subtitles اذاً لما لم تأتي مباشرة وتقول ماذا تريد ؟
    O zaman neden buradasınız? Open Subtitles اذاً لما انت هنا ؟
    İyi. O zaman neden gelmiyorsun Open Subtitles حسناً اذاً لما لاتأتين
    O zaman neden kaçmaya çalışmadın? Open Subtitles اذاً لما لم تحاولي الهرب؟
    - O zaman neden yukarı çıkmıyorsun? Open Subtitles - اذاً لما لا تصعدي فوق
    O halde neden buradayım? Open Subtitles اذاً لما انا هنا؟
    O halde neden... Open Subtitles اذاً لما تود
    O zaman niye bileziğe koydum ki? Open Subtitles حسناً , اذاً لما وضعتها على السوار؟
    O zaman niye her sabah orada dikiliyor? Open Subtitles اذاً لما هيا واقفة هناك كل صباح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus