| O zaman neden diğer binlerce kişiden birinin sesini seçmedin? Neden onunkini seçtin? | Open Subtitles | اذاً لما لا تختارين واحد من الاف الأصوات كـ صوت لك؟ |
| O zaman neden polissin? | Open Subtitles | اذاً لما انت رجل شرطة؟ |
| O zaman neden kaybolmuyorsunuz? | Open Subtitles | اذاً لما لا ترحلون من هنا ؟ |
| O halde neden Binbaşı'nın yerine geçmiyorsunuz, Bay...? | Open Subtitles | اذاً لما لا تأخذ مكان الميجور يا سيد ... |
| O halde neden sanki bir suçluymuş gibi onun peşindesin? | Open Subtitles | اذاً لما تلاحقه و كأنه نوع من المجرمين |
| O zaman niye gelip istediğini söylemedi? | Open Subtitles | اذاً لما لم تأتي مباشرة وتقول ماذا تريد ؟ |
| O zaman neden buradasınız? | Open Subtitles | اذاً لما انت هنا ؟ |
| İyi. O zaman neden gelmiyorsun | Open Subtitles | حسناً اذاً لما لاتأتين |
| O zaman neden kaçmaya çalışmadın? | Open Subtitles | اذاً لما لم تحاولي الهرب؟ |
| - O zaman neden yukarı çıkmıyorsun? | Open Subtitles | - اذاً لما لا تصعدي فوق |
| O halde neden buradayım? | Open Subtitles | اذاً لما انا هنا؟ |
| O halde neden... | Open Subtitles | اذاً لما تود |
| O zaman niye bileziğe koydum ki? | Open Subtitles | حسناً , اذاً لما وضعتها على السوار؟ |
| O zaman niye her sabah orada dikiliyor? | Open Subtitles | اذاً لما هيا واقفة هناك كل صباح؟ |