O zaman neden sana uzandığında takım arkadaşını kurtarmadın? | Open Subtitles | اذاً لماذا لم تنقذ حياة عضو فريقك عندما ظهر لك؟ |
O zaman neden kulaklarım öküzlerin ve kuzuların sesleriyle çınlıyor? | Open Subtitles | اذاً لماذا أذناى يطن بها أنين الثيران وثغاء الخراف؟ |
- Yalanlarımız samimi. - Peki neden benmişim gibi davranıyorsun? | Open Subtitles | اكاذيبنا صادقة اذاً لماذا تتظاهر بأنك انا؟ |
Öyleyse neden hala yaşıyorsun? | Open Subtitles | اذاً , لماذا لا زلتي متواجدة ؟ من اجلي ؟ |
O zaman niye böyle mızmızlanıp duruyorsun? | Open Subtitles | اذاً لماذا لا تزالين مثل الألم المتذمر في المؤخرة ؟ |
O zaman niçin eski karısı erkek arkadaşını durdurmuyor? | Open Subtitles | اذاً لماذا لا توقف الزوجة السابقة صديقها؟ |
O zaman neden bu çivileri ayırmaya yardım etmiyorsun? | Open Subtitles | اذاً لماذا لا تساعدين في فرز هذه المسامير؟ |
Tamam o zaman, neden hikâyenin seyrini değiştirmeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | حسناً, اذاً, لماذا تظل تحاول أن تجعلهم يغيروا القصة |
O zaman neden hepiniz bu kadar endişeli gözüküyorsunuz? | Open Subtitles | اذاً لماذا تبدو انت دائماً استثنائياً جداً ، هاه ؟ |
O zaman neden bıraktın? Sana kardeşimden bahsetmiştim. | Open Subtitles | اذاً لماذا توقفت عن العزف؟ أخبرتكِ عن أخي |
O zaman neden yaptın? | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أفعل اذاً لماذا فعلت ذلك ؟ |
O zaman neden bir ayda tonla safkan at satın almış? | Open Subtitles | حسناً اذاً لماذا اشترى عشرات من الأحصنة الأصيلة في شهر واحد ؟ |
Bana güvenebileceğini de biliyorsun Peki neden bu haldesin? | Open Subtitles | وأعلم بأنه يمكنك الثقه بي، اذاً لماذا تبدو مترددا؟ |
Peki neden bana çengel taktığınızı söylemediniz? | Open Subtitles | اذاً لماذا اخبرتيني انكم لا تزالان تتواعدان؟ |
Peki neden yüzünü göstermiyorsun? | Open Subtitles | اذاً لماذا استغرق الوقت برؤية وجهك ؟ |
Bize tek gereken Fowler'ın yanında olacak iki ajan Öyleyse neden değişmiyoruz? | Open Subtitles | نحن نحتاج عميلين فقط مع فاولر اذاً , لماذا لا نبدل اماكننا ؟ |
Öyleyse neden sürekli kötü dedikodulara maruz kalıyor? | Open Subtitles | اذاً لماذا تظهر عليه الكثير من الشائعات السيئه ؟ |
Öyle mi? Öyleyse neden burada içiyorsun? | Open Subtitles | اوه ، نعم اذاً لماذا تستمر بالشرب هناك؟ |
- Böyle birşeyin olacağını biliyordum. - O zaman niye üzgün değilsin? | Open Subtitles | كنت أعرف أن هذا سيحدث - اذاً لماذا لست منزعجاً؟ |
O zaman niye "İyi misin Jack? Rahatsız hissediyorum" saçmalığını geçmiyoruz? | Open Subtitles | اذاً لماذا لا نستمر بقول "هل انت بخير يا "جاك" ، انا اشعر بعدم الراحه" هراء |
O zaman niçin bu herif dışarı çıkamayacağımı söylüyor. | Open Subtitles | اذاً لماذا يخبرنى هذا الرجل أنه لا يمكننى الخروج؟ |
Peki niye buradayız, Sayın Başkan? | Open Subtitles | اذاً لماذا نحن هنا, سيدى الرئيس؟ |
O zaman ne diye bahçıvan oldun? | Open Subtitles | اذاً لماذا أنت بستاني؟ |