| Bana hıyarın tekiymiş gibi geldi ama yapmak istediğin buysa... | Open Subtitles | يبدو كمغفل بالنسبة لي لكن اذا كان هذا ما تريدين |
| Demek istediğim eğer isteğin buysa, harika bir amigo olacaksın. | Open Subtitles | ما أقصده ستكونين مشجعة عظيمة اذا كان هذا ما تريدينه |
| Tek seferde söyleyeceğim ve istediğin buysa gidecek, bir daha da dönmeyeceğim. | Open Subtitles | ساقول بعض الكلام ولن ارجع مره اخري اذا كان هذا ما تريد |
| Öğrenmek istediğiniz buysa, baroya kayıtlı olduğumu söyleyeyim. | Open Subtitles | اننى مسجل فى نقابة المحامين اذا كان هذا ما تتحدث عنه |
| Eğer bekledikleri buysa daha uzun süre bir yere gitmeye niyetim yok. | Open Subtitles | لن اذهب لوقت طويل اذا كان هذا ما يتطلعان اليه |
| Eğer bekledikleri buysa daha uzun süre bir yere gitmeye niyetim yok. | Open Subtitles | لن اذهب لوقت طويل اذا كان هذا ما يتطلعان اليه |
| Benim ve diğerleri için istediğin buysa kabul ederiz. | Open Subtitles | بالنسبة لي و للبقية اذا كان هذا ما تريدون سنقبل به |
| Bak, bahsettiğin buysa başkalarıyla yatmıyorum. | Open Subtitles | انظر انا لا انام مع كثيرين اذا كان هذا ما تقصد |
| Hepsi buysa, elinizde birşey yok. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما حصلتم عليه ، أنتم لا تملكون شيئاً |
| Şey, eğer kastettiğin şey buysa evet onu buraya ben getirdim. | Open Subtitles | هل اتيتما معاً او ماذا ؟ انا الذي اصطحبتها الى هنا اذا كان هذا ما تعنيه |
| "Eğer kastettiğin şey buysa evet onu buraya ben getirdim." Hadi dostum, gerçekçi olalım. | Open Subtitles | انا الذي اصطحبتها الى هنا اذا كان هذا ما تعنيه لنتكلم عن الأمور بشكل واضح |
| Bilmek istediğiniz buysa bira bitti! | Open Subtitles | لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه |
| Ama, istediğin şey buysa adamımıza kendin söyleyebilirsin. | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا ما تريد يمكنك ان تطلب الرجل بنفسك |
| Aradığın şey buysa gerçekten yanlış bir yere gelmişsin. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما تحاولة فانت اتيت الي المكان الخطا |
| Eğer korktuğunuz buysa, ortaklarım konuştuğumuzu bilmiyor. | Open Subtitles | مُرافِقِيَّ لا يعلمون حتى , بأننا نتحدث اذا كان هذا ما أنت خائف منه |
| Ortaklarım konuştuğumuzu bilmiyorlar, eğer korktuğunuz şey buysa. | Open Subtitles | مُرافِقِيَّ لا يعلمون حتى , بأننا نتحدث اذا كان هذا ما أنت خائف منه |
| Trent'le hiç sevişmedim, eğer bilmek istediğin buysa. | Open Subtitles | أنا لم تقدم الحب مع ترينت ، اذا كان هذا ما كنت تريد أن تعرف. |
| eğer düşündüğün buysa, toplarını parçalamaya gelmedim. | Open Subtitles | لست هنا من أجل القبض عليك اذا كان هذا ما تفكر فيه |
| Biz çocuk satmıyoruz eğer kastettiğin buysa. | Open Subtitles | نحن لا نبيع الأطفال اذا كان هذا ما تعنيه |
| Eğer yetişkinlerin, kendilerine verilmiş bu dünyaya yaptıkları buysa o zaman çocukların eğitimlerini hızla başlatıp neler yapabileceklerini görelim. | Open Subtitles | و اذا كان هذا ما يحدث فى هذا العالم الذى تم اعطاؤه لهم ربما يجب ان نجعل مخيم هؤلاء الاولاد يبدأ سريعاً |