"اذكى" - Traduction Arabe en Turc

    • zeki
        
    • akıllı
        
    • zekisin
        
    • akıllıca
        
    • akıllısın
        
    • daha zekiyim
        
    • zekice
        
    • zekidir
        
    • akıllıyım
        
    • zekiymiş
        
    Hey, bu iyiydi. Dünyanın en zeki insanı sen olmayasın? Open Subtitles هذا جيد, هل تظن انك لست اذكى رجل بالعالم ؟
    Dünyadaki en zeki insan olduğumu da ben söylemedim. Siz söylediniz. Open Subtitles انا لم اقل اني اذكى انسان على الارض, انتم قلتم ذلك
    Muhtemelen ilk kez tanıştığı biri ondan daha zeki çıktı. Open Subtitles ربما هيا المره الاولى التي يلتقي فيها بشخص اذكى منه
    Bu Amerikalı'dan hiç hoşlanmadım! - Kiralık bir silahşör için fazla akıllı. Open Subtitles لا يعجبني ذلك الأمريكي انه اذكى من ان يكون قاتلا ماجورا
    Benim çalışma sahamda ise olduğundan daha akıllı görünmek çaresiz bir durumdur. Open Subtitles في مجال عملي,الجميع كان يائساً للغاية من ان يظهر اذكى بما هو كان عليه
    Demek ki onlardan zekisin çünkü her şeyi tek başına öğrendin. Open Subtitles هذا يجعلك اذكى منهم لانك تمكنت من معرفة كل شئ بنفسك
    Yapacağın en akıllıca şey beni tanımıyormuş gibi davranmak olur. Open Subtitles اذكى امر يمكن ان تفعليه كان التظاهر انك لا تعرفينني
    İşin hüneri, taşları sana verip ve seni onları aldığına inandırmak çünkü sen akıllısın, ben aptalım. Open Subtitles انه فن عندى ان اضع القطع فى المكان المناسب لك و اجعلك تظن انك سوف تأخذ هذه القطع لانك اذكى و انا لست كذلك
    Odadaki en zeki insan ben olduğum halde bunu çözemezdim. Open Subtitles لم استطع معرفة هذا و انا اذكى شخص بهذه الغرفة
    Eminim benden zeki insanlar bunu sana söylemiştir daha önce. Open Subtitles انا متأكد ان اشخاص اذكى مني اخبروك بذلك من قبل
    Kocam hayatımda tanıdığım en zeki adamdır. Open Subtitles ان زوجى هو اذكى والمع رجل قابلته فى حياتى
    Bilirsiniz biz polisler dünyadaki en zeki kişiler değiliz. Open Subtitles ما أعنيه هو أننا ,الظباط, لسنا اذكى الناس فى العالم
    Bu adamdan söz ediyorsak, o buradaki herkesten daha zeki. Open Subtitles أنا سأقول لك شيئا عن هذا الرجل انه اذكى مما تتصور
    Piyasadaki en zeki goriller bizdedir. Open Subtitles على صعيد الكلام, لدينا اذكى غوريلا في العمل.
    Akıllanmanın tek yolu, daha akıllı bir rakiple oynamaktır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكى تصبح اذكى هى ان تلاعب خصم اذكى
    Bizden daha akıllı olduğun için kuralların sana uygulanmadığını... düşünüyorsun ama sana bazı haberlerim var. Open Subtitles تعتقدين أن القوانين لن تنطبق عليكِ لأنكِ اذكى من الباقين هنا، ولكن لدي أخبار سارة لكِ
    Bu Amerikalı'dan hiç hoşlanmadım! - Kiralık bir silahşör için fazla akıllı. Open Subtitles لا يعجبني ذلك الأمريكي انه اذكى من ان يكون قاتلا ماجورا
    Sınıfın en iyisisin. Sen benden daha zekisin. Open Subtitles أنت الطالب المتفوق في الفصل أنت اذكى منى
    -Aptallık, evet. Ama bu yaptığın en akıllıca aptallık. Open Subtitles لكن من هو اذكى شيء الغبية ديك أي وقت مضى القيام به.
    Sen bilirsin, göründüğünden daha akıllısın. Hala senin olduğundan daha akıllısı bakmakta... Lütfen beni izle. Open Subtitles تبدو اذكى من منظرك- افضل من اتظاهر بالذكاء- الان ساعة جديدة لك اعتقد انها ال20 على ما اذكر-
    - Sana katılmıyorum. - O zaman senden daha zekiyim. Open Subtitles -لا اوافقك الراي اذن انا اذكى منك
    Bunu para için yaptığınızı düşünmüyorum. Para kazanmanın çok daha zekice yolları vardır. Open Subtitles لا أظنك تفعله من أجل المال، هناك طرق كثيرة اذكى لكسب المال
    İşinden değil. O konuda çok zekidir. Open Subtitles ولاتعمل شيئا الان , انها اذكى من عمل ذلك
    Beni manipule ettiğini düşünürdüm, Jenny Swanson. Göründüğümden daha akıllıyım, RJ Berger. Open Subtitles سأظن انك تلاعبين بي "جيني سوانسون" انا اذكى مما ابدو "ارجي برجر"
    Türünüz göründüğünden de zekiymiş. Open Subtitles جنسكم يبدوا اذكى مما يبدوا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus