"اذن انا" - Traduction Arabe en Turc

    • O zaman ben
        
    • benden demesi
        
    • miyim yani
        
    O zaman ben konuşacağım. Sanırım Jack Bauer'ı hatırlarsın. Open Subtitles اذن انا من سيقوم بالكلام على ما اعتقد بأنك تتذكر جاك باور
    Eğer artık kanunlar yok diyorsanız, O zaman ben yüzbaşı değilim, sen de kaptan değilsin ve siz de başkan değilsiniz. Open Subtitles والقانون نفذ اذن انا لست كابتن ..انت لست القائد ..وانتي لستي الرئيسة
    Eğer evlilik birini besleyip temizlemek sınırlı iletişim ve basit birkaç komutu yerine getirmekse O zaman ben de faremle evliyim. Open Subtitles ان كان الزواج هو اطعام و تنظيف احدهم و تحديد الحوار الى تكرار عدة اوامر بسيطة اذن انا كنت متزوجا من فأري الاليف
    Git hadi, benden demesi, geri döndüğünde ben burada olmayacağım. Open Subtitles تفضل اذن انا فقط اخبرك اني لن اكون هنا عندما تعود
    Git hadi, benden demesi, geri döndüğünde ben burada olmayacağım. Open Subtitles تفضل اذن انا فقط اخبرك اني لن اكون هنا عندما تعود
    Yedek listenizde miyim yani? Open Subtitles اذن انا على قائمة الالغاء ؟
    O zaman ben önceden itiraz etmiş olayım, sayın rahip. Open Subtitles اذن انا اعترض قبل الاوان ايها القس
    O zaman ben inerim., bebeğim. Open Subtitles اذن انا لازلت صغيرا يا صديقي ..
    O zaman ben de kısmen insanım. Open Subtitles اذن انا انسان جزئيا.
    O zaman ben varım. Open Subtitles . اذن انا موافق
    Tamam, O zaman ben sana doğru geleceğim. Open Subtitles حسنا اذن انا سأتي لأجلبك
    "O zaman ben bir kola alayım." Open Subtitles "اذن انا اريد فحم
    - Hayir. - O zaman ben dönerim. Open Subtitles لا - اذن انا سوف ادور -
    O zaman ben... Open Subtitles اذن انا ذاهب ...
    O zaman ben gidiyorum. Open Subtitles اذن, انا سأذهب
    Tamam, O zaman ben... Open Subtitles حسنا ..اذن انا
    - İhtiyarlar adamlar gibi miyim yani? Open Subtitles اذن انا كالرجل المسن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus