"ارتكبوا" - Traduction Arabe en Turc

    • işleyen
        
    • işlemiş
        
    • yaptılar
        
    • suçu
        
    • yaptıklarını
        
    • nedeniyleydi
        
    Bu suçu işleyen korkaklar cezasız kalmamalı. Open Subtitles الجبناء الذين ارتكبوا هذا العمل الإجرامي يجب إلا يمر دون عقاب
    Yani cezasını çektiğim suçu işleyen kişinin bir başkası olduğunu. Open Subtitles ذلك هناك رجل آخر من هناك الذين ارتكبوا الجريمة أنني قضى فترة.
    Bu kişiler, tarif edilemeyecek kötülükte suçlar işlemiş. TED هؤلاء الأشخاص ارتكبوا أفعالاً شريرة لا تكاد توصف
    Tabii ki korkunç suçlar işlemiş insanlar da var. TED وبالطبع هناك أشخاص ارتكبوا جرائم فظيعة،
    Kesinlikle, geçmişte hatalar yaptılar, ama kalemlerin, silgilerinin olmasının nedeni de bu değil mi. Open Subtitles لا شك أنهم ارتكبوا فظائع فيما مضى ولكن لهذا تحتوي الأقلام الرصاص على محايات.
    Annem hep tüp bebek kliniğinde hata yaptıklarını söylerdi ama bu kadarı da... Open Subtitles أمي كانت تقول دوماً أنهم ارتكبوا خطأ في عيادة التخصيب الصناعي، لكن تباً.
    Tam olarak 19 kişi hüküm giydi ve sadece altısı cinayet nedeniyleydi. Open Subtitles على وجه الدقة 19شخصاً أودينوا و 6 فقط ارتكبوا جرائم قتل
    Günah işleyen insanlara bakış şekli çok huzur dolu ve rahatlatıcı. Open Subtitles فالطريقة التي ينظر بها ...للناس الذين ارتكبوا الخطايا مليئة بالسلام والارتياح
    Cinayet işleyen kökten dincilerin yanında polisler askerler de affedildi. Open Subtitles المتطرفون المتدينون ، ولكن ايضا رجال الشرطة ، الجنود الذين ارتكبوا جرائم القتل
    Böyle suçları işleyen çiftlerden birçok örnek verebiliriz. Open Subtitles هناك الكثير من الأمثلة عن الأزواج الذين ارتكبوا جرائم متسلسلة.
    Demek ki ağır yağma suçu işleyen her iki tarafın da utanması gerekir. Open Subtitles وهكذا كلا الطرفين قد ارتكبوا أعمال السلب عليهم أن يخجلوا منها
    Bu acımasız suçu işleyen kişiler şu anda tutuklanmış ve gözetimimiz altında bulunmaktadırlar. Open Subtitles الجناة الذين ارتكبوا هذه الجريمة متحجر القلب تم القبض عليهم و الآن في سجوننا.
    Ve bu korkunç suçları işleyen adam. Open Subtitles وللرجل الذين ارتكبوا هذه الجرائم المروعة،
    Artık sadece bir katilin peşinde değiliz, yedi ayrı cinayet işlemiş yedi tane katili arıyoruz. Open Subtitles نحن لا نبحث عن 1 مطلق النار , نحن نبحث عن الجناة مختلفة 7 ارتكبوا جرائم مختلفة أن 7
    Sadece kamyonu kullandığınızı söylediniz ve size inanıyorum ve gerçekten suç işlemiş iki kişi de elimizde. Open Subtitles قلت انك كنت سائق الشاحنة وانا اصدقكك ولكن نريد السادة اللذين ارتكبوا الجريمة في الواقع
    Günah işlemiş ve bedelini ödemek zorundadır. Open Subtitles ارتكبوا الآثام، والآن حان وقت دفعِ الثمن
    Bu yanlış. Bir hata yaptılar. Bizi başka birileri sanıyorlar. Open Subtitles هذا خطأ ، ارتكبوا خطأ ويعتقدون أننا زوجين آخرين
    Öncelikle, Demokratlar Kongre'de trajik bir hata yaptılar kendilerini hükümetin bir parçası olarak gördüler. Open Subtitles أولا، الديموقراطيين في الكونجرس ارتكبوا خطأ شنيع يبدو بأنهم يعتقدون بأنهم جزء من الحكومة
    Ve bu suçu işleyenlerin hepsi cezalandırıldı. Open Subtitles وهؤلاء الذين ارتكبوا الجريمه لقد تمت معاقبتهم
    The Post'u arayıp bir hata yaptıklarını söyleyeceğim. Open Subtitles أَدْعو المركز لإخْبارهم بانهم ارتكبوا خطأ
    Tam olarak 19 kişi hüküm giydi ve sadece altısı cinayet nedeniyleydi. Open Subtitles على وجه الدقة 19شخصاً أودينوا و 6 فقط ارتكبوا جرائم قتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus