Ben yanıtlama sakıncası yoktur Umarım bir kaç soru, Sayın Delgros. | Open Subtitles | ارجو أن لا تمانع بالاجابة على بضع اسئلة يا سيد ديلاغروس |
Umarım ikinci cips paketi sana küçük bir ödül olur. | Open Subtitles | ارجو بان الكيس الثاني من رقائق البطاطا هو مكافئة بسيطة |
Nedeni kimse bilmiyor. Umarım Tory Ada'lı kimse yoktur burada; ne de olsa güzel bir yer. | TED | ولايبدو أن احداً يعرف لمذا. ارجو أن لايكون اي شخص من جزيرة تروي هنا , مكانٌ جميل. |
Umarım paramı sterlin olarak almamın bir mahsuru yoktur. | Open Subtitles | ارجو الا تعترض على طلبى له بالجنيهات الورقية 00: 17: 56,115 |
Size bazı temel sorular sormam gerektiği için beni bağışlayacağınızı umuyorum efendim. | Open Subtitles | والآن يا سيدى ,ارجو عفوك ان ان سألتك بعض الاسئلة الاساسية. |
Karışıklık için özür dilerim. Henüz yerleşemedim. | Open Subtitles | ارجو المعذره لهذه الفوضي انا انتهيت من الفتح |
Merhaba rahatsız etmediğimizi Umarım, yardım edebilir misiniz acaba? | Open Subtitles | انا اسف, ارجو الا اكون قد ازعجتكم . هل لكم فى مساعدتنا ؟ |
Seni 5:25'ten önce beklemiyordum. Umarım bekletmemişimdir. | Open Subtitles | لم اتوقعك قبل الساعة الخامسة, ارجو الا اكون قد جعلتك تنتظر طويلا. |
Umarım bu acemi haydudun... etrafta salladığı silahlar kararınızı etkilemiyordur. | Open Subtitles | ارجو الا تكون متأثرا بالمسدسات, التى يلوح بها هؤلاء اليائسون الرخيصون |
Umarım bu güzel boynundan asmazlar seni hayatim. | Open Subtitles | ارجو الا يحكموا على هذا العنق الجميل بالشنق |
Karışıklığı affedeceğinizi Umarım... ama karım birdenbire iyileşti ve gelmek için çok sabırsızlandık. | Open Subtitles | ارجو ان تغفرى لى هذا الأضطراب ولكن زوجتى شعرت بتحسن فجأة وكنا على شوق للحضور الى هنا |
Umarım paranı biriktiriyorsundur, Bill. Sen misin, canım? | Open Subtitles | ارجو انك تدخر نقودك يا بيل اهذا انت عزيزي؟ |
Umarım, El Libre senin kadar dikkatli değildir, Kaptan | Open Subtitles | ارجو الا يكون الليبري بمثل حرصك يا قبطان |
Umarım Laramie'deki zamanınızdan zevk alırsınız. Hayli uzun sürebilir. | Open Subtitles | ارجو ان تتمتع بوجودك في لارامي قد يكون طويلا |
Bayan Verber, Umarım bu bebek arabası ile ilgili bir şeyler yaparsınız. | Open Subtitles | سيدة فيربر, ارجو ان تفعلى شيئا بخصوص عربة الأطفال هذه اننى اصطدم بها دائما |
Umarım, eskisinden daha iyi anlaşırız. | Open Subtitles | ارجو ان يكون هذا اللقاء بيننا اكثر ودية مما كنا عليه قبل 3 سنوات |
Umarım çocuklar seni sıkmadı. - Ne anlamda? | Open Subtitles | انا اسف بشأن الاطفال ارجو الا يكونو قد سببوا لكى الاحراج |
- Umarım günlük işlerinize engel olmadım | Open Subtitles | ارجو الا اكون اقحمت نفسى فى اعمالك اليوميه |
Ve umuyorum ki benim salıverilmeme onay verirsiniz ki, aileme ve 2'si evlatlık olan 3 çocuğuma kavuşabileyim. | Open Subtitles | وانا ارجو ان تسمح لي بالخروج من هنا حتى اعود الى تلك الحياة مع عائلتي واطفالي الثلاثة اثنان منهم تبنيتهم |
Çeviri: Begüm Özdemir congman Twitter: miserym congman | Open Subtitles | ترجمه سارة الريس ارجو ان تنال ترجمتي اعجابكم |
Bayanlar ve Baylar, hepinizden buradan ayrılmamanızı rica ediyorum. | Open Subtitles | سيداتى, سادتى, ارجو منكم الاّ تغادروا محل اقامتكم |