"ارجوا" - Traduction Arabe en Turc

    • Lütfen
        
    • Umarım
        
    Hanımınıza saygılarımı iletin Lütfen. Open Subtitles أرجوا أن تبلغ تحياتي للسيدة ارجوا من الله أن يحميك وعائلتك من أي مكروه دائمآ
    Lütfen saat 3'de kesinlikle belirtilen yerde olun. Open Subtitles ارجوا الحضور في المكان المحدد في الثالثه تماما
    Şölen başlamak üzere, Lütfen acele edin, Majesteleri. Open Subtitles الوليمة على وشك ان تبدأ ارجوا منك الاسراع فى الحضور, يامولاى.
    Umarım herkesin iştahı yerindedir çünkü Cheryl neredeyse koca bir inek pişirdi. Open Subtitles ارجوا ان يكون الجميع جائعين لان تشيريل طبخت بكمية نصف عمل
    Babama selam söyle. Umarım, bana hala kızgın değildir. Open Subtitles . فلتسلمى لى على والدى . ارجوا الا يكون مازال غاضباً منى
    Barikatın arkasına, Lütfen. Barikatın arkasına geçin. Open Subtitles ابقوا خلف الحاجز ارجوا البقاء خلف الحاجز
    Tanrım, Umarım vurulmam. Artie, Lütfen iyi bir atış yap. Open Subtitles اوه , الهي, ارجوا ان لا اصاب بطلقة ارجوك لا تفعل بسسب هذا
    Graffiti ya da pishen yapmayın Lütfen. Open Subtitles ارجوا عدم الكتابة على الجدار وعدم إزعاج الآخرين ، يلاّ
    Yallah! "Tanrım, Lütfen şu park cezalarını affet: Open Subtitles ايها الرب ، ارجوا ان تزيل عني مخالفات سيارتي التالي ذكرها
    Tüm birliklerinizi Lütfen hazırlayın Open Subtitles ارجوا من الجميع إرسال الجيوش ورجال الشرطة
    Lütfen fısıldayın... Bu tarafa gelin. Open Subtitles ارجوا من الجميع ان يتهامسوا ولنذهب للطرف الآخر
    Lütfen herkes yerine geçsin birkaç dakikaya pasta töreni gerçekleşecek. Open Subtitles ارجوا من الجميع الجلوس في مقاعدهم خلال لحظات سنأتي بكيكة الزفاف
    Bay Holtz, Lütfen şuna bir bakar mısınız? Open Subtitles السيد هلوتز ، ارجوا ان القى نظرة هنا
    Bay Holtz, Lütfen şuna bir bakar mısınız? Open Subtitles السيد هلوتز ، ارجوا ان القى نظرة هنا
    Neden bunu yapmakta ısrar ediyorsun? Dom, Lütfen yapma. Open Subtitles لماذا تصر على ذلك، ارجوا يا دوم لا تذهب
    Tanrım, Lütfen osurma olsun. Lütfen, osurma yarışması olsun. Open Subtitles ، ياالهي ارجوا ان تكون مسابقة طقاع
    Lütfen beyefendiyi yukarı çıkartın. Open Subtitles ارجوا ان ترافقوا الرجل الى الاعلى
    Babama selam söyle. Umarım, bana hala kızgın değildir. Open Subtitles . فلتسلمى لى على والدى . ارجوا الا يكون مازال غاضباً منى
    Umarım Oyuncak yapıcının elinde beni eski halime getirebilecek bir iğne vardır. Open Subtitles ارجوا ان يكون لدى صانع الألعاب إبر الحياكة
    Umarım bu sefer doğru tabutu getirmişlerdir. Open Subtitles ارجوا انهم جَلبوا التابوت الصحيح هذا المره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus