"ارسلتها" - Traduction Arabe en Turc

    • gönderdiğim
        
    • gönderdiğin
        
    • yolladığım
        
    • yolladım
        
    • gönderdim
        
    • yolladığın
        
    • yolladı
        
    • gönderdi
        
    • gönderdin
        
    • gönderdiği
        
    • gönderdiniz
        
    • mektubu
        
    Bu sabah Janet ile konuştum. gönderdiğim numunede ön tahlil yapmış. Open Subtitles تحدثت الى جانيت هذا الصباح لقد قامت بفحص اولي للعينة التي ارسلتها
    gönderdiğim kurabiyeleri beğendin mi? Open Subtitles لم أسمع منك اليوم. هل استمتعت الكوكيز التي ارسلتها لك؟
    Tahminen bilmediğin ve beni öldürtmek için gönderdiğin X5, artık asker kaçağı, Open Subtitles من الغالب انك لا تعلم بأن التي ارسلتها لقتلي بأنها فضيعة
    Zımba düşmanımız değil. İki saat önce yolladığım kopyayı bulamıyorlar. Open Subtitles المصمم لا يمكنه العثور علي النسخة التي ارسلتها منذ ساعتين
    Bana verdiği posta kutusu adresine... eve dönmesi için yalvaran bir telgraf yolladım. Open Subtitles ارسلت برقية لها استجديها كى تعود, ارسلتها الى عنوان البريد العام الذى اعطتنى اياه
    Ve o anda da ilk hatamı yaptım; Onu evine gönderdim. TED وذلك عندما قمت بأول خطأ; ارسلتها الى المنزل.
    Hill dün gece bana yolladığın mesajı gördü. Open Subtitles هيل راى الرسالة التي ارسلتها لي الليلة الماضية
    Polly Chalmers, patronum, o yolladı. Open Subtitles بولي جالميرس ربة عملي قد ارسلتها
    Bunu Joong Won'a nişan hediyesi olarak nişanlısının ailesi gönderdi. Open Subtitles انها هدية خطوبة لجونغ ون ارسلتها عائلتها
    Tinker Bell'den öyle korkmuştun ki kedi mahkemene gelmesin diye onu Barcelona'ya gönderdin. Open Subtitles "هل كنت تخاف من "تنكربيل لأنك ارسلتها الى برشلونة من اجل محاكمة قطتك
    Artık huzur içinde sana gönderdiği hediyelerin zevkini çıkartabilirsin Open Subtitles والآن تستطيعين الأستمتاع بالهدايا التي ارسلتها براحة بال وربما معي بالفرفة
    Sana gönderdiğim kamerayı aldın mı? Open Subtitles ـ هل وصلتك الكاميرا التي ارسلتها ؟ ـ نعم
    Merhaba Ducky, uçakla gönderdiğim biftekleri beğendin mi? Open Subtitles هل أعجبتك الشرائح التي ارسلتها لك بالبريد الجوي
    gönderdiğim feng shui kitaplarında anlatılanları... hayata geçirmişsin. - Bu ev son derece dengeli. Open Subtitles يا عزيزتي أرى أنك قد وضعت الكتب التي ارسلتها لك بطريقة جيدة هذا المنزل رائع جداً
    gönderdiğim parmak izlerinden bir sonuç çıktı mı? Evet. Open Subtitles هل وجدت اى شخص له هذة البصمات التى ارسلتها لك؟
    O çocuklar için gönderdiğin yeni Dadı Open Subtitles انها المربية الجديدة التي ارسلتها للاطفال ..
    - Hayır, yapman gereken şey bana gönderdiğin komik yazıyı okumaktı. Open Subtitles هو قراءة تلك القصة المضحكة جداً التي ارسلتها لي
    Evet, yapman gereken şey bana gönderdiğin komik yazıyı okumaktı. Open Subtitles لا، ما كان يجب عليكِ فعله هو قراءة تلك القصة المضحكة التي ارسلتها لي
    Dinle - Sana yolladığım manifestoyu aldın mı? Open Subtitles اسمعنى هل استلمت اللائحه التى ارسلتها لك
    Ofisinize yolladığım kayıt notunu aldınız mı? Open Subtitles هل حصلت على ورقة التسجيل لقد ارسلتها الى مكتبك ؟
    Onu zaten İstihbarattaki arkadaşın Catherine'e yolladım. Open Subtitles حسنا،جيد، انا بالفعل ارسلتها الى صديقتك كاثرين بالذكاء،
    Onu kıdemlimle görüşmeden evine gönderdim. TED ارسلتها الى المنزل دون ان اتكلم مع المسؤول.
    Fakat ona yolladığın mektupları ele geçirmişler. Open Subtitles لكنهم حصلوا على الرساله التي ارسلتها لها
    Rachel'a Yale'in senin hakkında basın bülteni yayınlamak istediğini söyledim o da "Dedikoducu Kız"a yolladı. Open Subtitles نعم, حسنا, انا أخبرت رايتشل ان يال تريد عمل بيان صحفي "وهي ارسلتها الى "فتاة ثرثارة
    - Sanırım eşim onu mektupları alması için gönderdi. - O, evet, işte mektuplar. Open Subtitles -اعتقد ان زوجتي ارسلتها من اجل البريد وها هو البريد
    Tinker Bell'den öyle korkmuştun ki kedi mahkemene gelmesin diye onu Barcelona'ya gönderdin. Open Subtitles "هل كنت تخاف من "تنكربيل لأنك ارسلتها الى برشلونة من اجل محاكمة قطتك
    Makine'nin sana gönderdiği 0 ve 1'lerden oluşan dizi. Open Subtitles سلسلة من الأحاد والصفار ارسلتها لك الألـة
    -Siz de onu buraya mı gönderdiniz? Open Subtitles ولهذا ارسلتها الى هذا المكان
    Bo Yong'a gidip Veliaht Prensese götürdüğü mektubu iste. Open Subtitles اذهب الى بو يونج واستعيد منها الرسالة التى ارسلتها الى وليه العهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus