"ارسلناه" - Traduction Arabe en Turc

    • gönderdiğimiz
        
    • gönderdik
        
    Yazım izni de var ve ayrıca ona gönderdiğimiz hiç kimseyi sevmedi. Open Subtitles ولديه أيضاً طلبات محددة للكاتب و لم يعجبه أي شخص ارسلناه له
    Sana gönderdiğimiz e-postadan bir şey çıktı mı? Open Subtitles مرحبا يا فتاة,كيف حالك مع ذلك البريد الالكتروني الذي ارسلناه لك؟
    Buluşmaya gönderdiğimiz diğer it de öyle. Open Subtitles ولا المتحول الجديد الذي ارسلناه من اجل الاجتماع
    Babası babalık yapamadığından onu yatılı okula gönderdik orda da uyuşturucu satmaktan yakalandı ve 1 aylık süreyle rehabilitasyon merkezine gönderildi oradan da atıldı. Open Subtitles لكن والده لم يكن والداً بما فيه الكفايه ارسلناه لمجلس المدرسه وتم القبض عليه لبيع الحشيش
    Onu Paris'e senin için gönderdik. Open Subtitles لقد ارسلناه لباريس من اجلك
    Sizi korumak için gönderdiğimiz ordudaki savaşçılar katledildiği için köyleri savunmasızdı. Open Subtitles لأن محاربيهم ماتوا عندما ذبح قومك الجيش الذي ارسلناه لحمايتكم، أصبحت قريتهم بلا حماية ..
    Hayır, sadece gönderdiğimiz eşgali kullanın tamam mı? Open Subtitles لا ، استعملى الوصف الذى ارسلناه لكِ
    Sana gönderdiğimiz videoyu çalıştın mı? Open Subtitles وقد درست الفيديو الذي ارسلناه اليك ؟
    - Ne? - Onu Kim Bauer'ı alması için gönderdik. Open Subtitles -انه الرجل الذى ارسلناه ليتقط كيم باور
    - Ne? - Onu Kim Bauer'ı alması için gönderdik. Open Subtitles -انه الرجل الذى ارسلناه ليتقط كيم باور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus