"ارفض" - Traduction Arabe en Turc

    • reddediyorum
        
    • reddetmek
        
    • reddedebilirim
        
    • çevirmek
        
    • ret
        
    • Kabul
        
    • reddet
        
    • hayır de
        
    • reddettim
        
    • Reddetmen
        
    • reddedemem
        
    • geri çeviremezdim
        
    Sorularını cevaplamayı reddediyorum. Satranç oynamayacaksan, ben mektup yazmaya gidiyorum. Sen de yat. Open Subtitles انا ارفض الأجابة على اى اسئلة اخرى, لو لن تلعبى الشطرنج, ساذهب لفراشى
    Festivalin onurlu bir görevlisi olarak, onuruma leke sürmeyi reddediyorum. Open Subtitles بإعتباري مسئولاً محترماً لهذا المهرجان أنا ارفض أن أشوه نزاهتي
    Ben bunu bir kaza olarak adlandırmayı reddediyorum. TED وانا ارفض ان يتم اعتبار ذلك كمجرد حادث عرضي
    Yapabileceğim tek bir şey var o da seni reddetmek. Open Subtitles هناك شيء واحد امامى فحسب لافعله أنا ارفض مشاعرك أسفة
    Ölen birinin son arzunuzu nasıl reddedebilirim? Open Subtitles كيف ارفض الطلب الاخير لرجلِ مُحتَضر؟
    Bu nedenle televizyona çıkmayı reddediyorum televizyon hariç. Open Subtitles ولهذا السبب انا ارفض الظهور علي شاشة التليفزيون
    Gotham'da, izcileri çıldırmış palyaçolara mutlu ev kadınlarını kedi kadınlara çeviren bir salgın kol gezerken bir bebek gibi aciz kalan belediye başkanını kurtarmayı reddediyorum. Open Subtitles و لكنني ارفض انقاذ العمده الذي وقف بجوارنا كالصغير بينما دمر المرض جوثام
    Bu formalite, gerçekten. Ona yaklaşmayı reddediyorum. Open Subtitles انها علاقه ,شكليه انا ارفض ان اتقرب اليه اكثر
    Üç gün evde oturup beklemeyi reddediyorum. Open Subtitles انا ارفض ان الازم المنزل لثلاثة ايام وانا انتظر
    İstiyorsan bir hayvan gibi yaşamayı seçebilirsin... ama bunun bir parçası olmayı reddediyorum. Open Subtitles تستطيع الأختيار ان تعيش كحيوان إن رغبة لكني ارفض ان اخضع اليه
    Masum bir insanın öldürülmesinin işleri düzelteceğine inanmayı reddediyorum. Open Subtitles ارفض الاعتقاد أن قتل شخص بريء يمكن على الاطلاق ان يكون الامر الصحيح
    Konuştuklarının bir kelimesini bile anlamıyorum ama ne dediğini kesinlikle biliyorum ve özür dilemeyi reddediyorum. Open Subtitles انا لا افهم اي كلمة مما تقوليه ولكني ارفض الاعتذار
    Ben buna inanmayı reddediyorum. Senin güzelliğe açılan pencerem olduğunu yazdığımda bunu içimden gelerek yazmıştım. Open Subtitles اننى ارفض ان اصدق هذا عندما كتبت انك كنت نافذتى على الجمال
    Bu soruya ahlaken yanıt veremem, çünkü bir çocuğa cinsel yönden bakmayı reddediyorum. Open Subtitles اعتقد اني ساكون بدون أخلاق ان جاوبتك على سؤالك لأني أنا ارفض استغلال الاطفال وهذا حزء مما احاربه
    bu soruyu listeyle yanıtlamayı reddediyorum. Open Subtitles انا ارفض الأجابه عن هذا السؤال بدون لسته
    Çünkü teklifini reddetmek durumundayım. Hâlâ benden korkuyorsun değil mi? Open Subtitles لأنني يجب أن ارفض عرضك انت لاتزال تخافني اليس كذلك؟
    İstediğim kişiye hizmet sunmayı reddedebilirim. Open Subtitles يمكنني ان ارفض خدمة اي شخص -هذه هي الطريقة الامريكية
    Teklifiniz için çok teşekkürler ama geri çevirmek durumundayım. Open Subtitles أود أن اقول شكرأً لكِ, ولكن يجب أن ارفض عرضك.
    Ton balığı yemeyi ret ediyorum. Open Subtitles ارفض التواجد بمكان فيه سمك التونا الان ، هيا
    Bana teklif edilen öğretmenlik görevini Kabul edip etmeme konusunda size danışmayı istiyorum. Open Subtitles فيما اذا كنت اقبل أو ارفض وضع ما والذى عُرض علىً بصفتى معلًمة.
    Hele bir dövüşmeyi reddet, karını buldurmak için parmağımı oynatmam. Open Subtitles ارفض القتال وسوف أوقف محاولاتي لإيجاد زوجتك
    Freddie dediki , sen her zaman bişeyler yapmamızı soruyorsun,sadece hayır de Open Subtitles يقول (فريدي), كل مرّة تطلب منّي فعل شيء, ارفض ببساطة.
    Bay Gorosh, Dr. Kevorkian'a karşı tüm suçlamaların düşürülmesi talebinizi reddettim. Open Subtitles سيد (جروش) ارفض طلبك المتعلق بإسقاط جميع التهم من الدكتور (كفوركيان)
    Reddetmen hâlinde fiziksel güvenliğinle ilgili sana garanti veremeyeceğimizi söylediler. Open Subtitles ارفض كما تريد فقد نصحتك اننا لانستطيع ضمان سلامتك
    Biliyorum, üzgünüm ama reddedemem. Open Subtitles أعرف. أنا آسف، ولكن أنا لا يمكن أن ارفض.
    O çok eski bir aile dostu. Yardım isteğini geri çeviremezdim. Open Subtitles انه صديق للعائلة قديم جداً ولايمكننى ان ارفض طلبه للمساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus