Eller yukarı. Bu bir soygundur! | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم في الهواء ,هذه عملية سطو مسلح |
Eller yukarı! Eller yukarı! | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم بسرعة أيديكم لأعلى |
- Eller yukarı. - Üzgünüm, bunu yapamam. - Neler oluyor, Chuck? | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم - أنا آسف لا أستطيع القيام بذلك - |
İzleyiciler arasında soyadı benim gibi Resnick olan kaç kişi var? Ellerinizi kaldırın! | TED | كم عدد الناس في الحضور الذين لديهم اللقب ريسنيك مثلي؟ ارفعوا أيديكم. |
Kalk hadi. Pekâlâ, millet! Eldivenler ele, Eller havaya. | Open Subtitles | حسناً، انهض حسناً، ارتدوا اقفازات و ارفعوا أيديكم |
Kim "Don Kişot"u okudu? Hadi yapalım şunu. "Don Kişot"u okuyanlar ellerini kaldırsın. | TED | من قرأ "دون كيشوت؟" لنفعل هذا. ارفعوا أيديكم إذا قرأتم له. |
Kendinizi dindar olarak görüyorsanız lütfen şimdi elinizi kaldırın. | TED | من فضلكم ارفعوا أيديكم فورا إذا تعتبرون أنفسكم أشخاصا متدينين. |
Ellerini kaldır. | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم إلى أعلى. |
Haydi, Eller yukarı! Eller yukkarı! | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم عاليا هيا افعلوا ذلك الآن |
- Endişelenmene gerek yok... - Eller yukarı! | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك ارفعوا أيديكم |
Eller yukarı! | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم لأعلى |
Polis! Eller yukarı! | Open Subtitles | شرطة ارفعوا أيديكم |
Eller yukarı! Ne oluyor? | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم ماذا يحدث هنا؟ |
Tamam, Eller yukarı. | Open Subtitles | حسنا، ارفعوا أيديكم |
Şu anda buradakilerden kaçınız baba? Ellerinizi kaldırın! | TED | كم عدد الآباء في الغرفة؟ ارفعوا أيديكم. |
Eğer ses kayıt cihazından gelen sesinizi beğenmiyorsanız lütfen Ellerinizi kaldırın. | TED | لذا من فضلكم ارفعوا أيديكم إذا كان لا يعجبكم صوتكم عند سماعه من جهاز تسجيل. |
Ellerinizi kaldırın! | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم إلى الأعلى .. افعلوا ذلك الآن |
Tamam, Eller havaya. | Open Subtitles | حسناً، ارفعوا أيديكم إلى السماء |
Suçsuz diyenler lütfen ellerini kaldırsın. | Open Subtitles | "كلمنيصوت"غيرمذنب , رجاءً ارفعوا أيديكم. |
Sürpriz olmadı. Ve eğer meyve sinekleri üzerine yapılan temel bir araştırmanın insanlarda akıl hastalıklarını anlamakla uzaktan veya yakından ilgili olduğunu düşünüyorsanız elinizi kaldırın. | TED | حسنا، ارفعوا أيديكم إذا اعتقدتم أن بحثا على ذباب الفاكهة له علاقة بفهم المرض العقلي لدى الإنسان |
Ellerini kaldır, kaldır! Eller yukarı! | Open Subtitles | ارني أيديكم - ارفعوا أيديكم - |
Yaşadığı şehirde, bir köşede durmuş böyle bir işaret tutan birini görenler elini kaldırsın. [İŞ İSTİYORUM] | TED | ارفعوا أيديكم إذا رأيتم شخصًا ما في مدينتكم يقف في زواية حاملًا مثل هذه اللافتة. |
Zavallı gibi davranacaksanız, el kaldırın. | Open Subtitles | اذا كنتم ستتصرفون كالخاسرين، ارفعوا أيديكم |
Bildiğini düşünenler el kaldırsın. | TED | ارفعوا أيديكم إن كنتم تعتقدون أنكم تعرفون. |
Çekin ellerinizi üzerimden! | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم عني |