Yani "Avukatlar doğum kontrol için ne kullanır?" diye sorduğumda ve cevap da "kişilikleri" olduğunda sana atıfta bulunmadığımı bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لذا ان قلت ما الذي يستخدمه المحامين كوسيلة منع حمل؟ و الجواب هو شخصياتهم اريدك ان تعرف انني لا اشير اليك |
Hayatta sevdiğin tek şeyi kaybetmenin nasıl birşey olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف مامعنــى الخســـارة الشــيء الوحيــد الذي تحـبه في حيــاتك |
Bir şeyi bilmeni istiyorum, Scott. Bu ülke harekete geçti bile. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف شيئا , سكوت هذه البلد الصغيره تتقدم |
Ama ben buradayım. bilmeni isterim, sizin için, çocuk için yanındayım. | Open Subtitles | لكني هنا اريدك ان تعرف ذلك انا هنا لاجلك ولاجل ولدنا |
Wilmer, seni kaybettiğim için üzgünüm ancak... seni hep bir oğul gibi sevmiş olduğumu bilmeni isterim. | Open Subtitles | ويلمر, يؤسفنى ان اخسرك, ولكنى اريدك ان تعرف, اننى لم اكن سأحبك اكثر حتى ولو كنت ابنى الحقيقى, |
Efendim, düştüğünüz durumdan haberdar olduğumu Bilmenizi isterim. | Open Subtitles | سيدي انا فقط اريدك ان تعرف انني علي علم بظروفك |
Sadece bilmenizi istiyorum ki artık buralarda takılmayacağım. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اننى لن اخرج واتى الى هنا بعد الان |
Ama bilmeni istiyorum ki etmemeli. | Open Subtitles | تحدثنىِ عن المواضيع الخاصة بالفتيات. و لكن اريدك ان تعرف هذا لا يُفترض ان يكون غريباً. |
Ama bilmeni istiyorum, sen hapisteyken oraya gelmek istedim. | Open Subtitles | انه سؤال غير مناسب انا اتفهم ذلك لكن فقط اريدك ان تعرف |
Sadece bilmeni istiyorum ki, ben de bir telefon şirketinde sağır adamın biri işimi çaldığı için banka soyuyorum. | Open Subtitles | .. اريدك ان تعرف اني اسرق البنوك لأن رجل اصم اخذ عملي في شركة الهاتف |
Anlamıyorum, ama... seni takdir ettiğimi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | انا لا افهمك ولكن .. اريدك ان تعرف اني معجب بك |
Oğlunu öldürmediğimizi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه |
Ama bu gecenin çok önemli olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لكنني حقاً اريدك ان تعرف ان الليلة مهمة جداً |
Bak, biliyorum garip ama, bilmeni istiyorum ki, çok müteşekkirim. | Open Subtitles | اسمع اعرف انه عمل اخرق ولكن اريدك ان تعرف انا حقا ممتنة لك |
Niyetimin çok ciddi olduğunu bilmeni isterim. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف بان نواياى شريفه بشكل قاطع |
Eğer bir teselli olacaksa, bilmeni isterim ki ben seni her zaman sevdim, Michael. | Open Subtitles | اعتقدت أنه أذا كان هناك إى تعزية اريدك ان تعرف يامايكل ذلك أحبتك دائما، مايكل |
bilmeni isterim ki hâlâ çok iyi bir doktor olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرف انني اظن انك طبيب ماهر. |
Şunu kesinlikle bilmeni isterim ki Kiminle çalışıyoruz. | Open Subtitles | انت اسمع, اريدك ان تعرف مع من انت تتعامل بالضبط |
Dinle, Seth, bilmeni isterim ki Fogell'la aynı odada kalmak istemiyorum. | Open Subtitles | اسمع يا سيث، اريدك ان تعرف أني لا ارغب ان اقيم مع فوغل |
Bilmenizi isterim, eşcinsel evliliklerin %100 arkasındayım. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اني مؤيده جداً زواج الشواذ |
Aslında ne hissettiğinizi bilemem... ama bir şeyi bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | في الواقع . لاعرف كيف تشعر .. لكن اريدك ان تعرف اني سأبذل |