"اريدهم" - Traduction Arabe en Turc

    • istemem
        
    • onların
        
    Mesele şu ki Alan, orası epey sakat bir mahalle ve ben de döndüğümde sorun bulmak istemem. Open Subtitles انه حى قاسى فظ و انا لا اريدهم ان يواجهوا اى مشاكل حين عودتهم
    Endişelenmelerini istemem. Pekala. Open Subtitles ربما لايجب عليك إخبارهم , لا اريدهم أن يقلقوا او ماشابه
    Yanlış bir şey düşünmelerini istemem. Open Subtitles أنا فقط لا اريدهم أن يحصلوا على فكرة خاطئة
    Sadece her zaman diğer insanlara bakmak veya onların bana bakmasını istemedim. Open Subtitles دائما لا اريد النظر الي عيون الناس ولا اريدهم ان ينظروا الي
    Bana gelince, benim üç oğlum var ve ben onların büyükanne ve büyükbabalarıyla iyi ilişkileri olmasını istiyorum. TED بالنسبة لي لدي ثلاثة اولاد صغار و اريدهم ان يكون لديهم علاقة جيدة فعلا مع اجدادهم
    Vurulmanı istemem Open Subtitles لا اريدهم ان يطلقوا النار عليك
    Memişlerini görmelerini istemem. Open Subtitles أنا لا اريدهم أن يروا مفاتنك
    - onların fazla ilgisiz olmalarını da istemem. Open Subtitles -لا اريدهم خجولين
    Ama ben onların oynamalarını istiyorum; bir anne olarak onların gerçek Dünyada'ki oyunları oynamalarını istiyorum. TED لكني اريدهم ان يلعبوا ; كأم اريدهم ان يلعبوا مثل اللعب في العالم الحقيقي
    onların hayal ettiklerini bu deneyimlere yansıtmalarını ve bu deneyimleri kendilerinin yapmalarını istiyorum. TED اريدهم ان يكونوا قادرين على بناء مخيلاتهم حرفيا في هذه التجارب و جعلها خاصة بهم
    Bir gün bunu torunlarımızla beraber izlerken onların, sana ne kadar değer verdiğimi bilmelerini istiyorum. Open Subtitles و عندما نشاهد هذا مع احفادنا يوما ما، اريدهم ان يعرفوا كم تعني لي.
    Çünkü onların hayatımıza devam ettiğimizi sanmasını istiyorum ama aslında onların müşterilerinin peşinde olacağız. Open Subtitles لأنني اريدهم ان يظنون اننا سنمضي قدماٌ بينما في الحقيقة نحن نتتبع عملائهم؟
    Çünkü onların hayatımıza devam ettiğimizi sanmasını istiyorum ama aslında onların müşterilerinin peşinde olacağız. Open Subtitles لأنني اريدهم ان يظنون اننا سنمضي قدماٌ بينما في الحقيقة نحن نتتبع عملائهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus