"اريد سماعه" - Traduction Arabe en Turc

    • duymak istediğim
        
    • duymam gereken
        
    • duymak istemiyorum
        
    • duymak istiyorum
        
    • duymak istiyordum
        
    duymak istediğim o bifteği nereye sokacağın. Open Subtitles ما اريد سماعه اين ستحشر هذا اللحم المشوي
    - Seni seviyorum. - duymak istediğim şey bu değil. Open Subtitles أنا احبك لا , ليس هذا ما اريد سماعه
    Hayır, hayır, değil... Şuan tamda duymam gereken şey bu. Open Subtitles أعتقد هذا تحديداً ما اريد سماعه الأن.
    İşte bu, duymam gereken şey. Open Subtitles هذا الذي اريد سماعه
    Hayır! Radyo sesini bir daha asla duymak istemiyorum! Lütfen! Open Subtitles لا اريد سماعه ثانيةَ لكن شيء فاتني اخبروني ثانيةَ
    Dinle, bu ismi duymak istemiyorum şu an. Open Subtitles أترين، هذا هو الإسم الذي لا اريد سماعه الآن
    - Ona söylemek isteğini, bende duymak istiyorum. Open Subtitles ما الذي تريد ان تقوله لها حتى انا اريد سماعه
    Ben de bunu duymak istiyordum. Sağ olun müfettiş. Open Subtitles هذا ما كنت اريد سماعه منك شكرا ايها المفتش
    - Yapacağım. - İşte duymak istediğim cümle. Open Subtitles سأفعلها لان ,هذا ما اريد سماعه
    duymak istediğim de buydu. Open Subtitles هذا ما اريد سماعه.
    İyi, duymak istediğim buydu. Open Subtitles جيد, هذا ما اريد سماعه
    duymak istediğim şeyi söyle. Open Subtitles اخبرني فقط بما اريد سماعه
    Tek duymak istediğim buydu. Open Subtitles هذا كل ما اريد سماعه
    Ama gerçekten bunu duymak istemiyorum. Open Subtitles ولكن صراحة لا اريد سماعه
    - duymak istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا اريد سماعه حسنا؟
    Üzgünüm ama duymak istemiyorum. Open Subtitles أسف و لكني لا اريد سماعه
    Sanırım biliyorum, ama yine de duymak istiyorum. Open Subtitles أظن أنني أعرف ، ولكن اريد سماعه ذلك على كل حال
    Bir tek şunu duymak istiyorum senden: "Sorun yok, Jules. Ben hallederim." Open Subtitles كل ما اريد سماعه منك " ليس هناك اي مشكلة يا جولز انا اعمل على هذا "
    Ben de bunu duymak istiyordum. Open Subtitles هذا بالضبط . ما كنت اريد سماعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus