"ازيد" - Traduction Arabe en Turc

    • daha
        
    Nakil ameliyatında ölmenin riski 4 binde 1 ihtimal bu da demektir ki böbreğimi vermezsem, başka birinden 4 bin kat daha değerliyim. Open Subtitles يُمكن ان افارق الحياة اثناء الجراحة مما يعني انه لو لم أتبرع انا ازيد قيمة حياتي بقيمة 4000 مرة عن حياة شخص آخر
    Yüz altın para. Bir peni daha vermem. Bir peni daha vermem. Open Subtitles حسناً هذه مئة قطعة ذهبية ولن ازيد بنساً واحداً
    Şimdi hapishanede lanet hayatının geri kalanını geçireceğin daha çok günün var... ve sen lanet olası anneni gömmek için tek bir günü bile geri alamıyorsun. Open Subtitles المزيد ,والان لديك اياما ازيد تقضيها بالسجن اكثر من حياتك ولاتستطيع حتي الحصول علي يوما واحدا لدفن امك
    Ver bana o tarifi yoksa o kiranı katrançamından daha fazlasına artırırım. Open Subtitles اعطنى الوصفه او اننى سوف ازيد الأيجار اكثر من سعر الأيجار فى ولاية جورجيا
    George, göğüsleri çok seviyor. Bana yüzük alırsa, iki numara daha büyüteceğime söz vermiştim. Open Subtitles جورج يحب الصدر وعدته ان ازيد حجمه قياسين ان اشترى لي خاتما
    Onun yerine, ete daha değişik bir tad vermek için kişniş koyacağım. Open Subtitles لاجل ان ازيد بعض الكزبره ذلك سيجعل طعم اللحم يبرز اكثر
    Benden daha fazla nefret etmen için uğraşmıyorum burada. Open Subtitles كايت اسمعي اسمعي .. انا لا احاول ان ازيد كرهك لي
    Çat! ve hiç bir şey olmadı. "Düşündüm ki daha hızlı gitmem gerekiyor." Open Subtitles لكن لم تتحرك الكومه, فقلت يجب ان ازيد السرعه
    Malum zor zamanlar. Pekala. 32, fakat bir kredi daha olmaz. Open Subtitles حسنا 32 لكن لا يوجد عملة واحدة ازيد
    Jane, durumu daha da kötüleştirebilirim. Open Subtitles يمكن ان ازيد الأمر سوءاً يا جين.
    Ben sadece durumu daha da kötüleştirmemeye çalıştım. Open Subtitles وكنت آمل ان لا ازيد الوضع سوأً
    Olmaz, burada alacağımdan çok daha fazlası var. Open Subtitles لا , ذلك ازيد بكثير مما تعطيه اياي
    - Güne daha fazla stres eklemek için değil ama ... Open Subtitles - ... . لا اريد ان ازيد من التوتر فى يومك,لكن
    Hatta daha da ilerletip "Hadi eve çıkalım." diyebilirim. Open Subtitles انا ربما حتى ازيد "واقول "دعينا نخرج معاً
    - Biraz daha fazla Open Subtitles 12 ساعة ازيد بقليل
    Oraya daha fazla yatırım yapmamı istersin sanırım. Open Subtitles قلت رمبا ازيد مساحة المكان
    Biraz daha sert olamaz zaten. Open Subtitles قد يكون ازيد قليلا.
    - daha üstüne çıkmak istemedim. Open Subtitles لم أريد أن ازيد المبلغ
    daha kötüye sürüklemek istememiştim. Open Subtitles لم اقصد ان ازيد الامر سوءاً
    Yok yok, biraz daha sola kaydır. Open Subtitles لا ، لا ازيد الى اليسار قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus