| Sana bir şey sorayım. | Open Subtitles | دعوني اسألكم هذا, كيف يمكننا فعل كل هذا الأشياء, |
| Çocuklar dinleyin, izin verin de sorayım: | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق, دوعني اسألكم شيئاً |
| Ciddi bir soru soracağım. | Open Subtitles | سوف اسألكم سؤال جديا؟ |
| Bir şey soracağım size. Bir şey soracağım size. | Open Subtitles | دعوني اسألكم يا شباب |
| Şimdi size soruyorum; o an sonunda geldiğinde ve bazen gece yarısından saat 2'ye kadar karanlık bir gece daha yaşandığında nasıl hissedilir? | TED | لذا أنا اسألكم الآن ماذا سيكون شعوري عندما تحين ساعته في ليلة اخرى مظلمة بين منتصف الليل والساعة الثانيه صباحا؟ |
| soruyorum size, nasıl bir şehirde yaşamak istiyoruz? | Open Subtitles | إنني اسألكم, في أي مدينة تريدون منا أن نعيش بها؟ |
| Bu formları doldurmadan birkaç soru sormam gerek. | Open Subtitles | حسناًً قبل أن تكتبوا هذا يجب أن اسألكم بعض الاسئلة؟ |
| Size farazi bir soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | اسمعوا ، هل يمكنني ان اسألكم سؤالين افتراضيين ؟ |
| Bayanlar ve baylar, size bir soru sormak istiyorum. | Open Subtitles | ايها السادة دعونى اقدم لكم عرضا دعونى اسألكم سؤالا |
| Dinleyin, size bir şey sorayım. | Open Subtitles | اسمع ، دعوني اسألكم شيئاً |
| Size bir soru sorayım. | Open Subtitles | دعوني اسألكم ياشباب سؤال |
| - Size bir şey sorayım. | Open Subtitles | دعوني اسألكم أمر ما |
| Hanımlar, size bir şey sorayım. | Open Subtitles | ايها السيدات دعونى اسألكم ؟ |
| Sana bir soru soracağım. | Open Subtitles | ولكن يجب علي ان اسألكم سؤال |
| Size bir şey soracağım. | Open Subtitles | دعوني اسألكم شيئا يا رفاق |
| Ben size ruhlarınızı kurtarmayı soruyorum. | Open Subtitles | بل اسألكم لتنقذواْ أرواحكم |
| Size soruyorum, ne için yaşıyorsunuz? | Open Subtitles | الان اسألكم لاي شئ تعيشون؟ |
| başlamadan önce size sormam gereken bir şey var. | Open Subtitles | قبل ان ابدأ اريد ان اسألكم جميعا سؤالا |
| Lütfen affedin ama, Richard Abernethie'nin cenaze töreninin ertesi günü nerede olduğunuzu ikinize de sormam gerekiyor. | Open Subtitles | من الضرورى أن اسألكم عن مكان تواجدكم فى اليوم التالى (لجنازة (ريتشارد |
| Hey çocuklar. Size bir şey sorabilir miyim? | Open Subtitles | مرحبا يا رفاق هل أستطيع أن اسألكم شيئا |
| Çocuklar, bir şey sorabilir miyim... | Open Subtitles | هل يمكنني أن اسألكم شيئاً ما يا رفاق؟ |
| Ve sizlere bir kaç soru sormak istiyorum. | Open Subtitles | واريد ان اسألكم جميعا بعض الأسئلة |