"اسألوا أنفسكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Kendinize sorun
        
    • şunu sorun
        
    • sorun kendinize
        
    Kendinize sorun. Bu noktaya geldiysek kim güvende ki? Open Subtitles اسألوا أنفسكم إن وصلنا لهذا، من سيكون بأمان؟
    Yani bu gereksiz kararı bildirmeden önce Kendinize sorun... Open Subtitles لذا قبل أن تعلنوا أنّنا غير مهمّين، اسألوا أنفسكم...
    Ama bu soruyu Kendinize sorun, üçünüz de. Open Subtitles لكن اسألوا أنفسكم هذا السؤال، جميعكم.
    Kendinize şunu sorun: Neye inancınızı kaybettiniz? TED إذاً اسألوا أنفسكم: بماذا فقدتم ثقتكم؟
    O halde, neden alkışladığınızı sorun kendinize. Open Subtitles اسألوا أنفسكم لماذا كنتم تصفقون؟
    Ama kendinize sorun: Open Subtitles :لكن اسألوا أنفسكم
    "Kendinize sorun..." "Anlıyor muyuz"? Open Subtitles "اسألوا أنفسكم هل نحن نفهم"
    "Kendinize sorun..." "Anlıyor muyuz"? Open Subtitles "اسألوا أنفسكم هل نحن نفهم"
    Kendinize sorun. Open Subtitles اسألوا أنفسكم...
    Kendinize sorun... Open Subtitles اسألوا أنفسكم...
    Kendinize şunu sorun kalbimi insanoğluna adamaya hazır mıyım? Open Subtitles ...اسألوا أنفسكم هل ترغبون في تقديم قلوبكم النابضة للبشرية؟
    Ama içinizdeki adama şunu sorun: Open Subtitles ولكن اسألوا أنفسكم
    Ama sorun kendinize... Open Subtitles لكن اسألوا أنفسكم
    Doslarım ,sorun kendinize... Open Subtitles أصدقائي، اسألوا أنفسكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus