"اسالك" - Traduction Arabe en Turc

    • sorabilir
        
    • sormak
        
    • soruyorum
        
    • sorayım
        
    • sormam
        
    • soracağım
        
    • sormalıyım
        
    • sormadım
        
    • sordum
        
    • sormama
        
    • sormamı
        
    • sorarım
        
    • soracaktım
        
    • sormayacağım
        
    Bayan Goldfarb, kişisel almazsanız size bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles سيدة جولدفارب ممكن ان اسالك سؤال؟ هذا ليس سؤال شخصى
    Bay Brown size bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles سّيد براون، هل من الممكن ان اسالك سؤال سريع؟
    sormak istiyorum, eğer bu patates tavaları.. ...ısmarlamasaydım kendini nasıI hissedecektin? Open Subtitles والان دعني اسالك كيف ستشعر اذا لم اطلب لك البطاطا المفرومة
    Size bir kez daha soruyorum, bu iki adamdan hangisini bırakayım? Open Subtitles مرة اخرى انا اسالك اى الرجلين عليا ان ارسله لك ؟
    Hepimiz de biraz solumaktan fazlasını yaptık. Sana şunu sorayım. Open Subtitles لقد استشقنا الكثير من هذا , دعني اسالك شئ
    Korkarım ki sana bir dolu soru sormam gerekecek. Şimdi, o adamlara dönersek. Open Subtitles اخشى اننى يجب ان اسالك بعض الأسئلة الآن, بشأن هؤلاء الرجال
    Birşey soracağım. Open Subtitles دعنى اسالك شيئا عندما تقوم باعمال الشواء
    Bunun onunla aranda geçenlere ne ölçüde dayandığını sormalıyım. Open Subtitles علي أن اسالك.. كم من هذا كان قائما اساسا على ماحدث بينك وبين..
    Ne yapmak istediğinizi sormadım. Suçlu olup olmadığınızı sordum. Open Subtitles انا لم اسالك ماذا اردت ان تفعل انا سالت اذا كنت مذنب
    Bu bilgileri nerden bulduğunu sana sorabilir miyim? Open Subtitles هل من الممكن ان اسالك من اين اتيت بتلك المعلومات؟
    Shankar, kusura bakmazsan sana bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles شانكار ، إذا لم تمانع هل يمكن ان اسالك سؤالاً؟
    Birtanem sana bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles مهلًا عزيزتي، هل يمكنني أن اسالك عن شيء؟
    sormak istediğim seni kişisel olarak çöle çeken nedir? Open Subtitles كنت اود ان اسالك ما الذى يجذبك بشكل خاص الى الصحراء؟
    Sana sormak istiyorum, Rose. Orada çok süslüydün. Neden? Open Subtitles اريد ان اسالك ، روز ، لقد رايتك اليوم فوق ، لماذا ؟
    Yarın Gavel Cumhuriyeti'yle düzenlenecek olan gizli konuşmaları sormak zorundayım. Open Subtitles اريدان اسالك عن المحادثات السريه التى ادرجت بالجدول مع جمهوريه كافل غداً
    Soruyu düzeltip soruyorum İngiltere'deki barış örgütleriyle ilişkisi olan herhangi biri ya da birileriyle temasınız oldu mu, acaba? Open Subtitles حسنا , دعنى احول الموضوع و اسالك ان كنت عملت اى ارتباطات , ايا ما كانت مع اى اناس متحمسين للسلام فى انجلترا ؟
    Ne demek istediğimi biliyorsun Diğeri hayır sana soruyorum Open Subtitles تعرف ماذا اعنى. اكل الذنوب. لا,انا اسالك انت.
    Sana bir soru sorayım. Şu Keith denen zenciyi duydun mu hiç? Open Subtitles اريد ان اسالك عن شيئ هل سمعتي من ذلك الزنجي , كيث ؟
    Size sormam gerek, hükümetin tutumundan bahsedip duruyorsunuz, peki yaptıklarım için siz ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles لابد لى ان اسالك انت لاتتوقفى عن الحديث عن موقف الحكومه ماهو شعورك حول ما افعله ؟
    - Ben de sana aynı soruyu soracağım. Open Subtitles _ يمكننى ان اسالك نفس السؤال _ من انت؟
    Eğer bunu yaparsan her şey yolunda gider, ancak ben de üyelik komitesinin başındayım ve sana ciddi bir soru sormalıyım. Open Subtitles هذا سيتطلب الكثير لكن بما انني رئيس الجمعيه ..احتاج ان اسالك سؤال جديا
    Bunu sordum çünkü balayımıza uçakla gitmenin seni korkuttuğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles اسالك فقط لاعتقادي بان فكرة الطيران في شهر عسلنا تفزعك تفزعني؟
    - sormama müsaade etmedin. - Evet, bebeğim. Evet. Open Subtitles انت لم تتركينى اسالك , نعم , عزيزى , نعم
    Henri size sormamı istedi, "Niye?" Niye yaptınız bunu, efendim? Open Subtitles هنرى اراد منى ان اسالك لماذا؟ لماذا فعلت هذا ، ياسيدى ؟
    Belki bir gün, avucumu açar, dikkatini çeker "Dikkatli bakıyor musun?" diye sorarım. Open Subtitles ربما في يوم ما سأفتح يدي و اجذب إنتباهك و اسالك , هل تشاهد عن كثب ؟
    Tıraş bıçağınızın kalıp kalmadığını soracaktım. Open Subtitles أردت ان اسالك إذا ما كان لديك شفر حلاقه؟
    Merak etme. Çok fazla soru sormayacağım. Open Subtitles لا تقلق ،انا لن اسالك الكثير من الاسئلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus