"استدر" - Traduction Arabe en Turc

    • dön
        
    • dönün
        
    • döndür
        
    • çevir
        
    • Dönüp
        
    • dönsene
        
    Ben de döndüm. Arabaya girip oturdum. Şöföre "dön geri, ofise gidiyoruz." TED فاتجهت صوب السيارة وجلست في داخلها، وقلت للسائق، "استدر ولنعد إلى المكتب."
    Arkadan dolaş. Kapıdan çıkınca, hemen sağa dön. Open Subtitles توجه نحو الخلف حال خروجك من الباب ثم استدر نحو اليمين
    Üstünü aramalıyım. Dizlerinin üzerinde bana doğru dön. Open Subtitles على أن أفتشك لذا استدر على ركبتيك و واجهنى
    Continental 2478, 060'a doğru sola dönün, hızınızı 140'a düşürün. Open Subtitles كونتننتال 2478، استدر لليمين اتجاه 060، قلل سرعتك إلى 140.
    dön! Arabayı döndür! Open Subtitles استدر , ادر العجلة
    Üstünü aramalıyım. Dizlerinin üzerinde bana doğru dön. Open Subtitles على أن أفتشك لذا استدر على ركبتيك و واجهني
    Arkanı dön, olur mu? Open Subtitles استدر الى الناحية الأخرى .. هلا فعلت ذلك ؟
    Paranı al, cüzdanına koy... geriye dön, kapılardan geç... ikinci kapı bazen takılabilir... otoparka çık, arabana bin, anahtarı çevir... ve bir daha asla hayatın boyunca benimle konuşmaya kalkma! Open Subtitles خذ نقودك، أرجعه إلى محظفتك أو جيبك، استدر واعبر البابين.
    Arkanı dön ve yürümeye başla ve 14 yıl yürüdükten sonra... dur ve bana ne yaptığını düşün. Open Subtitles استدر وابدأ السير وعندما تسير لمدة 14 عاما توقف ثم فكر فيما فعلته بي
    Bombanın içine gidiyorsun! Geri dön! Open Subtitles انت تتجه الى قنبلة طقسيّة استدر بحق المسيح
    Buradan dön. Onuncu caddede oturuyorum. Open Subtitles استدر من هنا ، انا اسكن فى المنزل العاشر
    Buradan dön. Onuncu caddede oturuyorum. Open Subtitles استدر من هنا ، انا اسكن فى المنزل العاشر
    Orada olduğunu bilmiyordum. Diğer tarafa dön, lütfen. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها كانت هناك استدر من فضلك
    Merdivenden çıkıyorsun, sağdaki ilk bina, koridordan sonra yine sağa dön, karşındaki beyaz kapı. Open Subtitles اصعد الدرج، أول مبني على اليمين استدر لليمين ثانية بعد الممر إنه الباب الأبيض هناك
    Arkana dön, şişeyi de uzak tut. Open Subtitles استدر إلى هذه الناحية ضع هذه القارورة جانبا
    Yeterince yaklaştığında, onun nerede durduğundan emin ol dön ve saklanmış heyulayla yüz yüze gel. Open Subtitles عندما تقترب كفاية لتعرف موقعه بالضبط استدر و واجهه
    Hayır, sen dön ve deliğine geri git yoksa gündoğduğunda yeni bir kefaretçi seçmemiz gerekecek. Open Subtitles لا، انت استدر وارجع لحفرتك وإلا سوف نختار آكل خطايا آخر مع شروق الشمس
    Takip ediyorlar. Sağa dön buradan, sağa. Open Subtitles مازالوا قادمين إلينا استدر إلى اليمين هنا
    Burada sola dönün. Daha az trafik var. Burası terkedilmiş olmalı, ha? Open Subtitles استدر لليسار الآن حركة المرور به اقل ابني اشتغل الصيف الماضي بجدية شديدة
    Uçağı döndür. Cipte I.M.F. Ajanı var. Open Subtitles استدر بالطائرة يوجد عميل للـ (أي إم إف) في الشاحنة
    Daha da derinleşmeliyiz. -Bir adım daha atmamız lazım. - Dönüp insanlarla yüzyüze gelmeliyiz. Open Subtitles نحن مازلنا امامنا خطوة اخري استدر و واجه الجماهير
    Hey, tatlı çocuk. Bize dönsene. Open Subtitles أيها الرجل الوسيم استدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus