"استرادا" - Traduction Arabe en Turc

    • Estrada
        
    Burası Rocinha’nın ana caddesi, Estrada da Gavea ve bu cadde boyunca giden bir otobüs rotası var, bir sürü insan dışarıda, caddede. TED هذا هو الجرار الرئيسي في روسينها ، استرادا دا قافيا، وهناك طريق للحافلة يمرُّ عبرها، الكثير من الناس في الشارع.
    Hector Estrada'nın şartlı tahliye duruşması varmış. Büyük ihtimalle çıkabileceğini düşünüyormuş. Open Subtitles (هكتُر استرادا) مؤهّل لإفراجٍ مشروط يعتقد بأنّ احتمال إطلاق سراحه كبير
    Estrada ve adamlarını demir parmaklıklar ardında istiyorsak, onları tersanede suç üstü yakalamalıyız. Open Subtitles إن كنا نريد الزجّ بـ(استرادا) ورجاله بالسجن -فعلينا القبض عليهم بالجرم بالترسانة
    Çünkü seni Hector Estrada'yı öldürmek suçundan tutukluyorum. Open Subtitles السبب أنّي سأعتقلكَ بتهمة (قتل (هكتُر استرادا
    Çünkü Hector Estrada, anneni gözlerinin önünde katletmişti. Open Subtitles -لأنّ (هكتُر استرادا) ذبح أمّكَ أمام ناظريكَ
    Estrada'nın şartlı tahliye memuruyla görüştüm demin. Open Subtitles راجعتُ ضابط الإفراج المشروط (المسؤول عن (استرادا
    Az kalsın rıhtımdaki kargo konteynerinde Estrada'yı öldürürken yakalıyordu beni. Open Subtitles كادت أن تقبض عليّ وأنا أحاول قتل (استرادا) في حاوية الشحن في رصيف الميناء
    LaGuerta'nın düşündüğünün aksine Estrada hâlâ dışarıda. Open Subtitles فـ(استرادا) لا يزال طليقًا (رغم ما تعتقده (لاغوِرتا
    Estrada'nın şartlı tahliye memuruna göre eşinin son bilinen adresi burasıymış. Open Subtitles "وفق ضابط الإفراج المشروط المسؤول عن استرادا): هذا آخر عنوان معروف لزوجته)"
    Onca yıllık mazisi olan bir ilişki Florencia'yı Estrada'ya yardım etmek zorunda bırakır. Open Subtitles "أن يكون تأثير حبّ قديم كافيًا (لإجبار (فلورنسيا) على مساعدة (استرادا"
    LaGuerta'nın silahıyla, Estrada'yı ponksiyon yarasından vuracağıım. Open Subtitles وسأستعمل مسدّسها لإرداء (استرادا) في جرحه الوخزيّ
    Estrada'nın silahıyla da LaGuerta'yı vuracağım. Open Subtitles سأستعمل مسدّس (استرادا) لإرداء (لاغوِرتا)
    Hector Estrada için Noel iyi olmaktan çıktı. Open Subtitles "قد قلّت بهجة العيد كثيرًا بالنسبة إلى (هكتُر استرادا)"
    Estrada'yı ve yanındakileri arayın. Open Subtitles (تابعوا البحث عن (استرادا وأيّ شخص آخر معه
    LaGuerta'nın silahıyla, Estrada'yı ponksiyon yarasından vuracağıım. Open Subtitles سأستعمل مسدّسها لإرداء (استرادا) في جرحه الوخزيّ
    Estrada'nın silahıyla da LaGuerta'yı vuracağım. Open Subtitles "وسأستعمل مسدّس (استرادا) لإرداء (لاغوِرتا)"
    Saygın Hakim Estrada davayı görecek. Open Subtitles فخامة القاضي استرادا رئيسا.
    - Hector Estrada'nın şartlı tahliye duruşması varmış. Open Subtitles -هكتُر استرادا) مؤهّل لإفراجٍ مشروط)
    Hector Estrada'nın kanının bulaştığı bir gömlek ve cüzdanı vardı. Open Subtitles (كان قميصًا يحمل دم (هكتُر استرادا... ومحفظته
    Eminim Estrada'yı öldürmeyi de çoktan başarmışsındır. Open Subtitles (ومتأكّدة بأنّكَ تمكّنتَ فعلًا من قتل (استرادا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus