Ne diyebilirim ki, bayanlar. | Open Subtitles | ما استطيع قوله ايتها الفتيات يبدو رائعاً |
Ne diyebilirim ki? Hoşlukları içime toplamışım işte. | Open Subtitles | ما الذي استطيع قوله, استجمع اللطافة التي فيَ |
Çünkü söyleyebileceğim, dışarı çıkıyoruz. Çevrede uçuyoruz ve geri dönüyoruz. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله اننا نخرج للطيران ونطير حول المكان ثم نعود |
Size söyleyebileceğim belki sizlerden birine yardım edebilirim. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله أنى قد أكون قادرا على مساعدة بعضكم |
Vergiler hakkında Wally Burgan'dan belki de on kat daha fazla bilgiliyimdir ve şunu söyleyebilirim ki hepsi bana martaval geliyor. | Open Subtitles | على الارجح انني اعلم عشر مرات اكثر عن الامور الفيدراليه من ما يعلمه بروغان وكل ما استطيع قوله ان هذا هراء |
söyleyebileceğim tek şey cinayet silahı, vücudunda bulundu. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله لكم هو أن سلاح القتل تم العثور عليه في جثتها |
Bizimlesiniz. Şuan tek söyleyebileceğim bu. | Open Subtitles | انت داخل في هذه الغرفة، هذا كل ما استطيع قوله |
Tek söyleyebileceğim, sırtımdan bayağı bir yük aldıkları. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله انهم أستئصلو أمور مقززة من ظهري |
Tek söyleyebileceğim bu cinayetlerin bir şekilde kurbanların geçmişiyle bağlantılı olduğu. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله لك أن هذهِ الأغتيالات مرتبطة بطريقة أو بأخري بماضي الضحايا |
Şunu söyleyebilirim ki o... gerek olmaksızın yatırıldığı tımarhaneden kurtarmaya... çalıştığım bir müvekkilim, ve bir arkadaşım. | Open Subtitles | الذى استطيع قوله انها عميلة وصديقة والتى احاول انقاذها من براثن هذا الملجاء |
Şunu söyleyebilirim ki, cinayet davası iyice ısındı. | Open Subtitles | حسنا، بقدر ما استطيع قوله جريمة القتل الان متقدة الان |
Ömrünü bu ülkeye hizmete adamış biri olarak sadece Şunu söyleyebilirim... | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله كشخص كرس حياته لخدمة وطنه .. |
Geleceğimize bir göz attım ve şunu söyleyebilirim: | Open Subtitles | لقد لمحت مستقبلنا و كل ما استطيع قوله هو: |