"استعملوا" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanın
        
    • kullandılar
        
    • kullandı
        
    • kullanıyorlar
        
    • kullanırlarsa
        
    Tapınağın içinde ateş etmeyin. Tutsaklık köpüğü kullanın. Open Subtitles لا أحد يطلق النار داخل المعبد استعملوا فقط المواد الرغوية أو العصيان المكهربة
    Tamam, çocuklar. Şimdi düşünün. Kafanızı kullanın.! Open Subtitles حسناً يا شباب ، فكروا الان استعملوا عقولكم ، ايديكم الى اعلى
    Birisi kıyafet bulsun bize gerekirse perdeleri kullanın ama bu kocaman kızı giydirin! Open Subtitles ،ابحثوا لنا عن بعض الملابس استعملوا الستائر إن لزم الأمر ولكن اكسوا هذه الفتاة الضخمة
    Bu verileri indirmek için de Android telefonlar kullandılar. TED وقد استعملوا هواتف أندرويد لتنزيل المعطيات.
    Onlar gizli kayıt kullandı. Ben de kullandım. Open Subtitles هم استعملوا التسجيل ضدنا و أنا استعملت التسجيل ضدّهم
    Hayır, Burger King'in yanındaki erkekler tuvaletini kullanıyorlar. Open Subtitles اظن انهم استعملوا الحمام المجاور لملك البرجر
    Eğer yanlış kristali kullanırlarsa tüneli üzerimize çökertebilirler. Open Subtitles إذا استعملوا الواحدة الخطأ سينهار النفق علينا
    Kulaklarınızı kullanın! Open Subtitles من بعض الحُقراء المُتناقضين، استعملوا آذانكُم فقط يا أخي
    Fırçalayın ve diş ipi kullanın deniyor, peki ya bunun önemini biliyor musunuz? Open Subtitles نقول لكم استعملوا الفرشاة والخيط لتنظيفها لكن أتدركون أهمية هذا؟
    Unutmayın arkadaşlar, görgü kuralları önemlidir. Çatal kullanın. Open Subtitles .تذكروا جميعاً، آداب الطعام مهمة استعملوا الشوك.
    Hey, çocuklar, ne zaman varlazımlık pick up, eldiven kullanın. Open Subtitles يا رفاق اذا امسكتم فضلاته استعملوا القفازات
    Aynen devam dinolar. Jura devri süper gücünü kullanın. Open Subtitles استمروا يا صغار استعملوا قوتكم الجو راسية العظيمة
    Ve eğer işler ters giderse güçlerinizi kullanın. Open Subtitles واذا حصل شيء ما استعملوا طاقتكم
    Avcı-toplayıcılar bile en basit malzemeleri kullandılar. TED حتى القناصون المجمعون استعملوا وسائل بدائية.
    Onlar atalarımızı köle olarak kullandılar ve bizim Unas'lara yaptıklarımızdan daha kötülerini yaptılar. Open Subtitles استعملوا أسلافنا كعبيد وعاملهم أسوء من ذلك
    Makineleri, sömürgeciler yerine asker üretmek için kullandılar. Hayatta kalmak için bu savaşa başladılar. Open Subtitles استعملوا الآلات لإنتاج الجنود بدل سكان المستعمرة و بدأوا هذه المعركة للنجاة
    Bu kutuları yapan insanlar bunu kullandı. Open Subtitles الأشخاص الذين بنوا هذه الصناديق استعملوا هذا
    Oz'da çoğu kişi rehabilitasyona girdi, çok kişi İslam'ı kendi çıkarı için kullandı. Open Subtitles - الكثيرين في سجن (أوز) يستخدمونَ تلكَ الجلسات و استعملوا الإسلام لأغراضهِم الخاصة
    Dün üç kişi tuvaleti kullandı. Open Subtitles ثلاث اشخاص استعملوا الحمام امس
    Geniş bir yüzer buz kütlesini pist olarak kullanıyorlar. Open Subtitles لقد استعملوا ... . إنهم يستعملون طوفاً جليدياً كبيراً كمدرج
    Senin bulmaca şifreni kullanıyorlar. Open Subtitles لقد استعملوا رمز كلمتك المتقاطعة
    Ama sonraki saldırıdan önce de telefonları kullanırlarsa sıradaki hedefin nerelerde olduğunu anlayabiliriz. Open Subtitles ولكن إن استعملوا تلك الهواتف قبل حدوث الهجوم التالي، لربما سنتمكن من تعقب مكان هجومهم التالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus