"استغليتني" - Traduction Arabe en Turc

    • kullandın
        
    • yararlandın
        
    • beni kullandığını
        
    Zaman makinesini almak için beni kullandın. Open Subtitles لقد استغليتني لتحصل على جهاز السفر عبر الزمن لصالحك
    - Beni kullandın. - Hayır. Hayır, hayır, lütfen. Open Subtitles ـ لقد استغليتني ـ لا ، لا ، لا ، من فضلك
    Hırslarını gerçekleştirmek için beni kullandın bir yandan da karımı kendine metres ettin ve beni onun piç oğlunu evlat edinmeye zorladın! Open Subtitles لقد استغليتني لتحقق طموحك بينما كنت تتخذ زوجتي عشيقة لك وتجبرني على تبني ابنها غير الشرعي
    Beni kullandın Bumpy. Beni kandırdın. Open Subtitles لقد استغليتني يا بامبي، جعلتني دريئة
    Beni ve hayatımın en karanlık anlarını kullandın. Open Subtitles لقد استغليتني في أحلك لحظات حياتي
    Sektörde çekim yapabilmek için beni kullandın. Open Subtitles استغليتني لكي تستطيع الضرب داخل القطاع
    Hızlıca nakit bulmak için kullandın beni. Open Subtitles استغليتني لجني بعض المال السريع
    Beni çok iyi kullandın. Open Subtitles استغليتني بكل مهارة
    Ailenle görüşmemek uğruna beni kullandın. Open Subtitles استغليتني لتفادي رؤية والديك
    Beni, bir kadını bulmak için kullandın. Open Subtitles استغليتني لتجد امرأة؟
    Beni kullandın! Open Subtitles لقد استغليتني..
    - Çocukluğumdan beri beni kullandın. Open Subtitles -لقد استغليتني منذ أن كنت طفلاً
    Onları açığa çıkarmak için beni kullandın değil mi? Open Subtitles استغليتني لتجذبهم صحيح؟
    Evet. fena kullandın. Open Subtitles أجل لقد استغليتني كثيراً
    Beni kullandın yani. Öyle olsun. Open Subtitles لقد استغليتني ، حسناً.
    Kiliseyi soymak için beni kullandın, sonra Peder Santoya'yı öldürdün. Open Subtitles "لقد استغليتني لسرقة الكنيسة, ومن ثم قتلت الأب (سانتويا)"
    Arkadaşıma ulaşmak için beni kullandın. Open Subtitles استغليتني للوصول لصديقي
    Seni sevmiştim, Michael. Sense, beni kullandın. Open Subtitles (أحببتك يا (مايكل أنت استغليتني فحسب
    Demek şimdi beni kullandın. Open Subtitles ! إذا أنت استغليتني
    Çok uzun süredir öğretmenlik yapıyorum, ama benden yararlandın. Open Subtitles ربما أنا أدرس في الحضانة منذ سنوات لكنني أعرف أنك استغليتني
    Son kez takıldığımızdan sonra ben seni aramıştım. Resmen beni kullandığını ve hayatına devam ettiğini söyledin. Open Subtitles لقد اتصلت بك آخر مرة، قلت أنك استغليتني وأنك تمضين في حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus