"استمتعي" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi eğlenceler
        
    • tadını çıkar
        
    • keyfini çıkar
        
    • eğlen
        
    • keyfine bak
        
    • afiyet olsun
        
    • tadını çıkarın
        
    Tamam, orda her ne oluyorsa sana orda iyi eğlenceler, çünkü harika görünüyor. Open Subtitles حسناً، استمتعي بما تفعلينه هنا، لأنه يبدو رائعاً
    İyi eğlenceler. Saat 9'da sinemanın önünden alırım seni. Open Subtitles حسناً إلى اللقاء استمتعي بوقتك و سآتي لاصطحابك من المسرح في الثامنة
    Yeniden evinde olmanın tadını çıkar. Open Subtitles ببساطة، استمتعي بعودتكِ إلى الوطن ثانيةً.
    Bu senin işin değil, Forge. Arkana yaslan ve tadını çıkar. Open Subtitles اتركي الموضوع لي يا فوريج استمتعي بالرحلة
    Korkma, keyfini çıkar. Şuna bak. Open Subtitles لا تكوني متوترة استمتعي بالأمر وحسب، انظري
    - Biraz eğlen. Open Subtitles استمتعي بوقتك قليلاً، على إحدانا أن تفعل على الأقل.
    Pekala, evlat, işte su orada. keyfine bak. Open Subtitles حسناً يا ابنتي ، أمامك الماء استمتعي بوقتك
    Küçük partinde iyi eğlenceler kendine iyi bak. Open Subtitles حسنا, استمتعي بحفلتك و اعتني بنفسك, حسنا؟
    İyi eğlenceler. Bir şeye ihtiyacınız olursa beni ara, tamam mı? Open Subtitles حسناً,استمتعي بوقتكِ وأعلميني إذا احتجتِ إلى أي شئ؟
    Seni gördüğüme sevindim, C. İyi eğlenceler. Open Subtitles سيليست من الجميل رؤيتك هنا, استمتعي بوقتك
    Eski moda flörtün ve soğuk duşlarında iyi eğlenceler. Open Subtitles استمتعي بمغازلتكِ ذات الطراز القديم وحمامكِ البارد.
    Randevunda iyi eğlenceler. Hey, Zach, ben Zoe tekrar, Ruby'nin arkadaşı? Open Subtitles استمتعي بالموعد مرحبا زالك , هذه زوي مجددا صديقة روبي
    Bu yüzden, bu anın tadını çıkar, rüyanın tadını çıkar, çünkü senin açından, asla bundan daha fazlası olmayacak. Open Subtitles لذا فاستمتعي بهذه اللحظة استمتعي بحلمك لأنه بالنسبة لكِ لن يتعدى الأمر هذا
    Fırsatın varken tadını çıkar. Eğer uçuşumuz iptal edilmeseydi, bunu yaparken pek rahat olmazdım. Open Subtitles حسناً، استمتعي طالما تستطيعين، لو لم تُلغى رحلتنا ما كنت لأقوم بهذا
    Aya doğru yol alıyorsun. Yolculuğun tadını çıkar. Open Subtitles ونحن في طريقنا إلى القمر، استمتعي بالرحلة
    Gruba katıl ve şu üç günün tadını çıkar. Open Subtitles اندمجي مع المجموعة و استمتعي بهذه الأيام الثلاثة
    keyfini çıkar çünkü yapacağın iş çok önemli. Open Subtitles استمتعي بوقتك, لان هذا هو اهم شيء
    Ofis hâlâ seninken keyfini çıkar. Open Subtitles استمتعي بهذا المكتب طالما هو ملكك
    Oraya gir ve işte, biraz eğlen. Open Subtitles فقط إدخلي إلى هناك، تعلمين, استمتعي بهذا.
    Burası oturma odası. Okumak falan istersen keyfine bak. Open Subtitles هذه غرفة المعيشة استمتعي بما تحبين قراءته
    İdareciyle konuştum, haftaya gelecekmiş. Neyse, afiyet olsun. - İyi misin? Open Subtitles وتكلمت مع المدير ولا يجب ان تهتمي لشيء لذا استمتعي بذلك
    Geriye kalan son saatlerinizin tadını çıkarın neredeyse buraya varmak üzere. Open Subtitles استمتعي بالساعات القليلة الأخيرة المتبقية لك لأنه شارَف على الوصول إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus