"استوائي" - Traduction Arabe en Turc

    • tropik
        
    • tropikal
        
    Daha tropik bir yer düşündüğünü sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن لديكي فكرة بالذهاب لمكان ما استوائي
    Kim noeli tropik bir iklimde geçirmek isterki? Open Subtitles من يريد قضاء عيد الميلاد في جو استوائي على اية احوال
    İkinizin sıcak, tropik bir yerde yaşaması fikri benim de hoşuma gidiyor ama sizi çok özlerim. Open Subtitles ويجب أن أقول أني بقدر رغبتي في رؤيتكما تستمتعان بحياتيكما في مكان استوائي دافئ،
    ..ayışığında, tropikal bir kıyıda dururken.. ..üstümüzde palmiye ağaçları hışırdarken. Open Subtitles واقفين على شاطيء استوائي تحت ضوء القمر تحفنا أشجار النخيل
    Bu halkla uzun sarışın kadınlarla dolu tropikal kumsallı bir gezegende tanışamaz mıydık? Open Subtitles لمَ لا نلتقي أولئك الناس على شاطئ استوائي... بوجود نساء شقراوات طويلات؟
    Egzotik tropikal hastalıkların beklenmedik yan etkileri olabilirdi. Open Subtitles ... فلو أصابكِ مرض استوائي غريب يمكن أن تكون هناك أعراض ... جانبية غير متوقعة
    Yanlış anlaşılma olmasın, benim yaşanabilir gezegen tanımım bir kumsal ve tropik iklimi de içeriyor. Open Subtitles ,اذن لنكن واضحين تعريفي للقابلية للحياة ,يشمل رمال شاطئية ..مناخ استوائي
    Peki ya bu yıl gördüğünüz en tropik kuş hangisiydi? Open Subtitles ماذا عن أندر طائر استوائي رأيته هذا العام؟
    Hadi ama. Hayal gücü gerektirmeyen elbiseler giymiş yerli kadınlarla tropik bir yerde macera yaşayacağız. Open Subtitles سوف نحظى بمغامره معا في مكان استوائي مع فتيات محليات
    Sevgili Santa, yılbaşı için güzel bir kumsalda tropik içecekler istemiştim. Open Subtitles عزيزي بابا نويل، ما أريده لعيد الميلاد هو شاطئ مهجور شراب استوائي به مظلة
    Bir de tropik bir kuşa stand-up yapmayı öğretmek. Open Subtitles حسناً, هذا وتدريب طائر استوائي على الكوميديا
    Oralarda bir yerlerde güzel, tropik bir gezegen var... ..sonsuz kumsallarıyla bekleyen. Open Subtitles - هناك هذا المكان اللطيف -انه كوكب استوائي -
    - Kum, tropik içkiler, güneş, eğlence yavrum. Open Subtitles رمل,شراب استوائي شمس ومتعة حبيبتي
    tropik bir yılan için çok soğuk. Open Subtitles هذا بارد كثير لثعبان استوائي
    George'a karşık tropikal meyveli bir içecekle uğradım ve güvenlik duvarlarını hack'ledim. Open Subtitles لقد ملأت "جورج" بمزيج فواكه استوائي ثم اخترقت جدارهم الناري
    Bu yüzden, Irene kasirgasi 1 hafta önce sadece tropikal bir bunalimken-- Open Subtitles " لذلك ومنذ أسبوع ، وعندما كان " آيرين مجرد منخفض ٍ جوي استوائي
    Belki de tropikal bir hastalıktır. Open Subtitles ربما مرض استوائي
    -Bir tür tropikal güneş kremi mi? -Olabilir. Open Subtitles أهو نوع من واقي شمس استوائي ؟
    Annemin daha çok tropikal depresyonu vardı. Open Subtitles امي كانت منخفض جوي استوائي
    tropikal bir virüstü. Open Subtitles كان فيروس استوائي.
    tropikal iklimde büyüdüm. Open Subtitles -كبرت في طقس استوائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus