"اسفي" - Traduction Arabe en Turc

    • üzgün
        
    ve Aicha başladı ve dedi ki "Oğlum suçlu mu değil mi bilmiyorum ama ailelerinize olanlar ile ilgili ne kadar üzgün olduğumu söylemek istiyorum. TED و بدأت عائشة و قالت "انا لا اعلم ما اذا كان ابني مذنب ام بريء لكن اريد ان اخبركم عن مدى اسفي لما حدث لعائلاتكم
    Sessiz kaldım ve olanlardan ne kadar üzgün olduğumu telepati kurarak iletmeye çalıştım. Open Subtitles ثم بقيت صامتا محاولا التواصل خاطريا حول اسفي عما حدث
    Geçen günle ilgili, ...gerçekten kaltak gibi davrandım, ...ve ben sadece ne kadar üzgün olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles بشأن اليوم السابق تصرفت كـ حقيرة جداً و اردت فقط ان اقول لك كم مقدار اسفي
    Geçen gece için ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اخبرك مدى اسفي لما حدث الليلة الماضية في الحفل
    Kaybınız için ne kadar üzgün olduğumu anlatamam. Open Subtitles لا يمكنني ان أخبركما مدى اسفي بسبب خسارتكما
    Her şey hakkında ne kadar üzgün olduğumu anlatamam. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك مقدار اسفي بخصوص كل هذا
    O zaman sana yaşattığım tüm acılar için üzgün olduğumu söylememe izin ver. Open Subtitles إذن دعني أعبّر عن اسفي .على كل الألم الذي سببتهُ لك
    Ne kadar üzgün olduğumu anlatamam sana. Open Subtitles لا استطيع ان اعبر لك عن مدي اسفي
    Teddy, ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles تدي, كل ما اريد ان اخبرك عن مدي اسفي.
    Keşke ona üzgün olduğumu söyleme şansım olsaydı. Open Subtitles اتمنى لو كانت لي فرصه لاعبر لها عن اسفي
    William kaza için ne kadar üzgün olduğumu anlatamam. Open Subtitles ويليام... انا لا اعرف كيف اخبرك عن اسفي الشديد على تلك الحادثة
    Ben sadece ne kadar üzgün olduğumu söylemek istiyorum kaybınız için. Open Subtitles انضري... فقط اردت ان ... اعبر عن مدى اسفي لخسارتك,كانت...
    Sevgili Freddie, üzgün olduğumu söylemeye nasıl başlayayım? Open Subtitles (عزيزي (فريدي كيف يمكنني التعبير عن اسفي ؟
    Ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تعرف كم اسفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus