ve Aicha başladı ve dedi ki "Oğlum suçlu mu değil mi bilmiyorum ama ailelerinize olanlar ile ilgili ne kadar üzgün olduğumu söylemek istiyorum. | TED | و بدأت عائشة و قالت "انا لا اعلم ما اذا كان ابني مذنب ام بريء لكن اريد ان اخبركم عن مدى اسفي لما حدث لعائلاتكم |
Sessiz kaldım ve olanlardan ne kadar üzgün olduğumu telepati kurarak iletmeye çalıştım. | Open Subtitles | ثم بقيت صامتا محاولا التواصل خاطريا حول اسفي عما حدث |
Geçen günle ilgili, ...gerçekten kaltak gibi davrandım, ...ve ben sadece ne kadar üzgün olduğumu söylemek istedim. | Open Subtitles | بشأن اليوم السابق تصرفت كـ حقيرة جداً و اردت فقط ان اقول لك كم مقدار اسفي |
Geçen gece için ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لقد اردت فقط ان اخبرك مدى اسفي لما حدث الليلة الماضية في الحفل |
Kaybınız için ne kadar üzgün olduğumu anlatamam. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أخبركما مدى اسفي بسبب خسارتكما |
Her şey hakkında ne kadar üzgün olduğumu anlatamam. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخبرك مقدار اسفي بخصوص كل هذا |
O zaman sana yaşattığım tüm acılar için üzgün olduğumu söylememe izin ver. | Open Subtitles | إذن دعني أعبّر عن اسفي .على كل الألم الذي سببتهُ لك |
Ne kadar üzgün olduğumu anlatamam sana. | Open Subtitles | لا استطيع ان اعبر لك عن مدي اسفي |
Teddy, ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | تدي, كل ما اريد ان اخبرك عن مدي اسفي. |
Keşke ona üzgün olduğumu söyleme şansım olsaydı. | Open Subtitles | اتمنى لو كانت لي فرصه لاعبر لها عن اسفي |
William kaza için ne kadar üzgün olduğumu anlatamam. | Open Subtitles | ويليام... انا لا اعرف كيف اخبرك عن اسفي الشديد على تلك الحادثة |
Ben sadece ne kadar üzgün olduğumu söylemek istiyorum kaybınız için. | Open Subtitles | انضري... فقط اردت ان ... اعبر عن مدى اسفي لخسارتك,كانت... |
Sevgili Freddie, üzgün olduğumu söylemeye nasıl başlayayım? | Open Subtitles | (عزيزي (فريدي كيف يمكنني التعبير عن اسفي ؟ |
Ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف كم اسفي |