"اسما" - Traduction Arabe en Turc

    • isim
        
    • adı
        
    • ismi
        
    • ad
        
    • ismini
        
    • isme
        
    • ismin
        
    • Adını
        
    • isimdi
        
    Onu satmak doğru olmaz. Winchester halkı ona bir isim verdi. Open Subtitles لن يكون من المنصف بيعها لذلك قام صانعو وينشستر بإعطائها اسما
    Bana 20 isim söyleyebilselerdi bile... ...bu, size ne anlatacaktı? TED حتى لو كانوا قادرين على ذكر 20 اسما على ماذا يدلكم هذا ؟
    Buz hareket etmeye başlayacak gibi toparladığında biz ona buzul deriz ve isim veririz. TED عندما يبدأ الجليد في تلك الحالة بالتّحرك، نسمّيه كتلة جليديّة و نطلق عليها اسما.
    Hayır, Wild, Christy'yi yer altında tutan doktorun adı değil. Open Subtitles كلا دكتور وايلد ليس اسما لشخص يحتجز كريستى تحت الأرض
    Hiçbir sanatçının sahne ismi aldığını duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمعى من قبل عن فنان يُسمى نفسه اسما مسرحيا ؟
    Bu bir takma ad değil, adamım.Bunu bir gerçek olduğunu sana söylüyorum. Open Subtitles إنه ليس اسما مستعارا يا رجل ، أؤكد لك أن هذه حقيقة
    Dedektife söylediklerinin aynısını: Sahte isim kullanmış. Open Subtitles فقط ماقاله للمحقق.انها استخمت اسما مستعار
    Görünüşe göre bütün stadın ağzında tek bir isim var. Open Subtitles يبدوا أن جميع من في الملعب لا يذكرون إلا اسما واحد
    Hayranları ona yeni bir isim taktı. "Romeo Güreşçi!" Open Subtitles وأطلق عليه مشجعوه اسما جديدا هو الملاكم روميو
    Bir adı ve yüzü olan dehşeti defetmek için ona başka bir yüz ve isim vermeli. Open Subtitles لتلقي بالرعب ذو الإسم و الوجه يجب أن تعطيه اسما آخر و وجها آخر
    İsim değil, ama araştırmayı daraltmaya yetecek bir şey. Open Subtitles ربما ليس اسما, ولكنه شيء ما سيساعدنا على الأرجح في تضييق نطاق البحث
    Hayır. Kendime yeni bir isim buldum. Open Subtitles لا وصنعت لنفسي اسما جديدا إسم عرفت أن السحرة في كل مكان
    Kendime bir isim bulduğum zaman. Belki de Varum da bir kulüp açabiliriz, değil mi? Open Subtitles وحين أصنع اسما لنفسي يمكننا أن نمتلك ملهى في فاروم، أتعرف ؟
    Ama sevdiklerimi korumak için isim bulur ve Open Subtitles وعندها سأختار اسما رائعا ً وسأضع قناعاً لحماية المقربين مني
    Başka bir isim kullanıyormuş, ama avukatlarım beni ikna etti... imzaladığı anlaşma hala geçerli. Open Subtitles كانت تستخدم اسما مختلفا لكن المحامي اكد لي بأن هذا الشيء الذي عملته موثق ومؤكد
    Münihteki operasyonu planlamış 11 filistinli isim var. Open Subtitles هناك احد عشر اسما فلسطينيا و كلهم متورطون فيما حدث في ميونخ
    Polisti. Belki bir suç dosyası, bir isim filan bırakmıştır. Open Subtitles كان شرطيا ، من الممكن ان يكون قد ترك اسما في ملف القضيه او ما شابه
    Gülün adı gül olmasaydı. yine de böyle güzel kokmaz mıydı? Open Subtitles ستكون ذات رائحة جميلة اذا أسميناها اسما آخر
    İmzala ve ismi lanetli diye de onu suçlama. Open Subtitles وقّع الآن ولا تخش منه بسبب أن له اسما شريرا
    Size sahte bir ad verebilirdim, ama vermeyeceğim. Bana "X" deyin. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك اسما مستعارا ولكن أدعونى إكس
    Bilmiyor musunuz, annesi onu doğurup uğursuz ismini verdikten sonra öldüğünü... Open Subtitles هل قالوا لكم كيف ولدته أمه واسمته اسما شريرا وماتت؟
    Hanımsı bir isme sahip olmaktan bıktığın ve daha belalı olduğunu düşündüğün için mi seçtin? Open Subtitles هل اخترته لانه يبدو اسما قويا وانت قد تعبت من حمل اسم ضعيف ؟
    Burada bariz bir anonimlik olduğunun farkındayım, ama, acaba bir ismin olabilir mi? Open Subtitles انا الاحظ حالة من التخفي بيننا هل لك اسما
    O on bin kızdan kaç tanesinin Adını hatırlayabilecek? TED وكم اسما من اسماء تلك الفتيات سيمكنه أن يتذكر؟
    Burnumu sokmuyorum. Komik isimdi. Sadece ismi ne diye sordum. Open Subtitles لست نباشا، رأيت اسما غريبا فسألت عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus