"اسمعي انا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bak
        
    Gerçekten çok seveceksin. Harika. Şuraya Bak. Open Subtitles اسمعي,انا عملت مخططك.انت حقا تشبهين هذا.
    Dinle Bak. Burada yapmam gerekeni yaptıktan sonra... Open Subtitles اسمعي,انا افكر انني عندما انتهي مما اقوم به حاليا
    Bak, beş dakika sonra oradayım. Telefonunu açık tutabilir misin? Open Subtitles اسمعي انا خلفك بخمس دقائق هل تستطيعين ابقائي علي الخط ؟
    Bak, seks umurumda değil. Gerçekten değil. Open Subtitles اسمعي , انا غير مهتم بالجنس انا حقا لا اريد
    Bak, seni endişelendirmek istemedim ama bir dönemliğine gidebilirsin ve ben onun ortaya çıkıp canı ne isterse alabileceğini düşünmesini istemedim. Open Subtitles اسمعي , انا لم اقصد بأن اقلقك لاكن انتِ ربما تغادري لفصل كامل ولا اريدها ان تفكر
    Bak, iki arada bir derede kaldım. Open Subtitles اسمعي , انا اشعر بأنني اترنح في ما بينكم هنا
    Bak, kuaför olduğum için herkes öyle sanıyor, biliyorum. Open Subtitles اسمعي انا اعرف الجميع يفترض بسبب تصفيف الشعر
    Bak, senelerdir istemediğimi söylediğimi biliyorum, ama bir gün uyandım, ve sanki sokaktaki tüm bebekler bana bakıyor. Open Subtitles اسمعي انا اعرف لسنوات قلت انني لااريد طفلا ولكن انا استيقظت الان وشعرت ان كل طفل في الشارع يحدق بي
    Bak, kardeşim ve ben bütün birikimlerimizi bu daireyi almaya harcadık Open Subtitles اسمعي, انا واخي صرفنا جميع مخزوناتنا لشراء هذه الشقه. - نعم
    Hayır, Bak, bir mermi yiyebilecek şekilde eğitildim tabi gerekirse. Open Subtitles لا اسمعي انا مدرب لتلقي رصاصه ان لزم الامر
    Bak, eğer geçmişte Joanna ile problemin olduysa, şimdi düzeltebilirsin. Open Subtitles اسمعي, انا كانت لديك مشكلة مع جوانا في الماضي يمكنك ان تحليها الان
    Bak, çimenlikteki eşyaları taşımak için, onlarla birilerine ödeme yapmak zorundayım. Open Subtitles اسمعي, انا احتاجها لأدفع ثمن نقل الاغراض من باحةالمنزل
    Bak, hayatımda kesinlikle değişiklik yapmalıyım. Open Subtitles اسمعي , انا حقاً أحتاج للمضي قدماً في حياتي
    Dinle Bak, sana açıklayamayacağım şeyler olduğunu söylemiştim. Open Subtitles اسمعي انا اخبرتك ان هناك اموراً لا استطيع شرحها لك
    Bak, kucaklaşıp unutmak için ya da babamın dirilişi üzerinden bağ kurmak için gelmedim. Open Subtitles اسمعي , انا لست هنا لاعانقك أو اتواصل معك حول موضوع بعث ابي
    Bak, o provalarda bir şey inşa etmeye çalışıyorum. Open Subtitles اسمعي انا أبني شيئا في قاعة التدريبات تلك,
    Bak, eğitim seviyene saygım var. Open Subtitles اسمعي, انا احترم درجتك العلمية انا حقا احترمها
    Bak, hiçbir zaman halamla öyle yakın olmadım. Open Subtitles اسمعي , انا لم اكن قريبا لهذا الحد مع عمتي
    Bak, sadece bu hafta sonu herkese hayatının yeniden rayına oturduğunu göstermek istiyorum. Open Subtitles اسمعي انا فقط اريد ان تظهري للجميع في نهاية عطلة الاسبوع هذه ان حياتك عادت لمسارها
    Bak, sadece olaylara biraz daha akılcı yaklaşalım diyorum tamam mı? Open Subtitles اسمعي انا فقط اطلب منك ان نكون عقلانيين هنا ، حسنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus