Senin Adın da Puşkin'in listesinde, 007. | Open Subtitles | اسمكَ كَانَ على قائمةِ بوشكين، أيضاً، 007. |
Bundan sonra senin Adın Scooter. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً، اسمكَ درّاجة صغيرةُ. |
Bu senin kod Adın. Neden senin yerine düşünecekmişim? | Open Subtitles | انه اسمكَ المستعار لما يجب علي أن أفكر في واحدٍ لك؟ |
Bir kaç yıldan sonra adını bile hatırlamayacağımı söylemiştin. | Open Subtitles | زعمتَ أنني سأتذكّر اسمكَ بالكاد بعد بضعة أعوام |
İsmin bir ya da iki kez geçmiştir. | Open Subtitles | أعتقد اسمكَ يَجيءُ فوق مرَّة أو مرَّتين. |
Adınız bir numara tercih ettirecek kadar kötü olamaz. | Open Subtitles | اسمكَ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ غير سارَ جداً لدرجة تُفضّيلُك لرقم بدلا منة |
Gerçek Adın seni tutan kilitlerde yazıyor. | Open Subtitles | اسمكَ الحقيقي مَكْتُوبُ .حول الأقفالِ التي تَحتجزُك |
İç Güvenlik, benden FBI için isim istediğinde, senin Adın en tepedeydi. | Open Subtitles | عندما طلبت مني وزارة الداخلية مَن قد أريده من المكتب و اسمكَ كان في أول القائمة |
Bu yüzden mi Adın onun Blackberry'sindeydi? | Open Subtitles | ألهذا السبب ظهر اسمكَ على هاتفها البلاك بيري ؟ |
Sıradan bir "M" değil o. İkinci Adın Muriel! | Open Subtitles | هو لَيسَ فقط "إم." اسمكَ المتوسّط موريل! |
Hayır, değil. Bu kapının üstündekini senin Adın değil, doktor. | Open Subtitles | اسمكَ لَيسَ على البابِ هنا، طبيب. |
Bayan McMartin, Adın ne senin? | Open Subtitles | كَيفَأَضِعُهذا ؟ الآنسة. McMartin، ما اسمكَ الأول؟ |
Evlenmeden önce Adın Edna De Soto'ydu. | Open Subtitles | أمامك تُزوّجَ، اسمكَ كَانَ إدنة دي سوتو! |
Aklında tut, eğer birisi adını sorarsa Adın 26 numaralı donmuş eğlenceli dondurma zamanı kamyonu. | Open Subtitles | الآن تذكّرُوا، إذا سألك أي أحد اسمكَ هو شاحنة "أوقات مرحة متجمّدة" للآيس كريم رقم 26 |
Bir kaç yıldan sonra adını bile hatırlamayacağımı söylemiştin. | Open Subtitles | زعمتَ أنني سأتذكّر اسمكَ بالكاد بعد بضعة أعوام |
Evet. adını defalarca söyleyip durdu değil mi? | Open Subtitles | نعم. أبقىَ على القول اسمكَ مراراً وتكراراً، أليس كذلك؟ |
Suratın turna ısırığı dolu. İsmin espri konusu oldu. | Open Subtitles | وجهكَ مُثقّبُ بعضاتِ الطيرِ، اسمكَ a punchline |
Adınız bir numara tercih ettirecek kadar kötü olamaz. | Open Subtitles | اسمكَ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ غير سارَ جداً لدرجة تُفضّيلُك لرقم بدلا منة |
İsminiz okunduğunda lütfen ofise gelin. | Open Subtitles | عندما يُنادى اسمكَ رجاءً تعال إلى المكتبِ |
Küçük bir ipucu. FBI ismini sorduğunda, tam ismini verirsin. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة تسألك عن اسمكَ فتعطي الاسم الكامل |
- Cennetteki Babamız, senin ismin yücedir. | Open Subtitles | ... والدنـا الذي في السماء ... مقدسٌ اسمكَ |
Adınızı S.A.S.'deki ortak bir dostumuzdan aldık. | Open Subtitles | في الحقيقة حصلنا على اسمكَ من صديق مُشترك في قوّات العمليّات السرّية. |
Şuraya tüm isminizi yazın. Çok teşekkürler. | Open Subtitles | فقط اسمكَ الكامل هُناك شُكراً جزيلاً |
ustunde adin yaziyordur diye diyorum. | Open Subtitles | مدون عليها اسمكَ |
Ya Seninki? | Open Subtitles | ما اسمكَ أنتَ؟ |