"اشعر كأنني" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi hissediyorum
        
    • gibiyim
        
    Pete, kümesten bir hindi getir! Bu gece hindi gibi hissediyorum. Open Subtitles بيتي,اجلبي الرومي من عند القلم اشعر كأنني مثل الديك الرومي لهذه الليلة
    Şuan kendimi oyuncak dükkanındaki bir çocuk gibi hissediyorum. Open Subtitles الأن ، انا اشعر كأنني طفل صغير في محل للإلعاب مرة اخرى
    Bütün saçlarını kaybettiği için gücünü de kaybeden adam gibi hissediyorum kendimi. Open Subtitles اشعر كأنني ذلك الفتى الذي فقد كل شعره و بعدها قد فقد كل قوته
    Aslında tuzla buz etmek istediğim bir cam levha içinde gibiyim. Open Subtitles في الحقيقة , اشعر كأنني زجاجة وان جزءاً مني سوف يتمزق
    Ama söylemeliyim ki şu anda bir moda fırtınasına kapılmış gibiyim. Open Subtitles لكن يجب علي القول، انني اشعر كأنني في وسط عاصفة من الأزياء الآن
    Sana bir seçenek sunuyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles تعلم , انا فقط اشعر كأنني سأخذل احداً منكم
    Şimdi yerdeyim, ve sanki uyuyacakmışım gibi hissediyorum. Open Subtitles انا على الارض الان، و اشعر كأنني سوف اذهب للنوم
    İki aydır buradayız ve kendimi Komada gibi hissediyorum. Open Subtitles أنا هنا من زمان اشعر كأنني بغيبوبة
    Bugün oldukça fazla gizli buluşma gerçekleştirdim, kendimi Oliver Stone filminde gibi hissediyorum. Open Subtitles لقد كان لدي الكثير من الاجتماعات السرية مؤخراً اشعر كأنني في افلام "أوليفر ستون"
    Kendimi canavar gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر كأنني وحش ما
    Kendimi ucube gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر كأنني معتوهه
    O araba gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر كأنني سيارة
    Kendimi canavar gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر كأنني وحش ما
    Üzgünüm, hıyar gibi hissediyorum. Open Subtitles انا اسف ، اشعر كأنني وغد,
    Kendimi Harika bir roman okumaya başlamış gibi hissediyorum. Open Subtitles انا اشعر كأنني كنت اقرأ هذه
    Göt gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر كأنني مثل المؤخرة
    Ezik gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر كأنني فاشل
    Uyuyacakmışım gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر كأنني سوف اذهب للنوم
    10 yaşındaymış ve anne babamın kavgası arasında kalmış gibiyim. Open Subtitles اشعر كأنني في العاشرة, محاصر معالمشاجرةالصامتةلـوالدي.
    10 yaşındaymış ve anne babamın kavgası arasında kalmış gibiyim. Open Subtitles اشعر كأنني في العاشرة, محاصر معالمشاجرةالصامتةلـوالدي.
    Biri karnımı tekmelerken yokuş yukarı 200 km koşmuş gibiyim. Open Subtitles اشعر كأنني ركضت 100 ميل صعوداً وشخص ما يركلني في معدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus