"اشكال الفن" - Traduction Arabe en Turc

    • sanat
        
    Sözel şiirin ideal sanat şekli falan olduğunu söylemiyorum. TED وانا لا اقول ان القاء الشعر هو شكل من اشكال الفن المثالي.
    Izlenimcilik bu gezegendeki en degerli sanat dali bildigimiz gibi: Monetin bir eseri kolayca 100 milyon dolar degerinde. TED الانطباعية كونها أكثر اشكال الفن قيمة فإنّ 100 مليون دولار لعمل من أعمال مونيه شيء سهل
    Bir sanat şekline, bir çeşit heykeltraşlığa dönüştü. TED أصبح شكلا من اشكال الفن ،و شكلا من أشكال النحت
    Bir çeşit eğlence şekli, bir nevi sanat tarzı, ve sahip olma gururu. TED وتعتبر شكل من اشكال الترفيه وشكل من اشكال الفن وفخر للمالك
    Ve şartları fazla zorlamamayı, çok gösterişe kaçmamayı... bir sanat haline getirmişlerdi. Open Subtitles وقاموا بصناعة احد اشكال الفن هكذا,ان لا يدفعه. كيفية الا يظهره مبهرج انت تعلم.
    Ben seninkinin aksine, gerçek bir sanat türünde yüksek lisans yaparken sen gecenin karanlığında üstüne çullandın ve onu çaldın. Open Subtitles واخذته بينما انا كنت بعيدة في الكلية احصل على درجة في شكل من اشكال الفن الحقيقي على عكس ما تقومين به والذي هو ليس بفن
    Kendine bir sanat formu olabilir, Open Subtitles أن يكون المسرح الارتجالي شكل من اشكال الفن في حد ذاته.
    New York'tan hakkıyla nefret etmek bir sanat. Open Subtitles هل تعلم ... ... حتما انه شكل من اشكال الفن ان تكره نيويورك
    Geceleri bir sanat formuna dönüşürler. Open Subtitles في الليل يتحولون إلى شكل من اشكال الفن.
    Bir sanat biçimi olarak, yangın fani ve geçicidir. Open Subtitles نيدرماير : كما شكل من اشكال الفن ، النار هو زائل و عابرة .
    Trajik sanat, Antik Yunan tiyatrolarında 5. yüzyılda geliştiği şekliyle, temel olarak insanların nasıl başarısız olduğunun izini sürmeye adanmış bir sanat formuydu. Ve ayrıca onlara göre bir sempati düzeyiydi. Ki gündelik hayat onlarla mutlaka uyum göstermeyecekti. TED فن المأساوية، كما تم تطويره في المسارح اليونانية القديمة، في القرن الخامس قبل الميلاد،كان في الاساس شكلا من اشكال الفن تم تكريسه للبحث في سبب فشل الناس. و ايضا لمنحهم درجة من التعاطف. ليس بالضرورة ان تمنحهم اياها الحياة العادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus