"اشكرك" - Traduction Arabe en Turc

    • Teşekkürler
        
    • teşekkür
        
    • sağol
        
    • Sağ ol
        
    • Sağolun
        
    Onlara şimdi geldiğimi söyle. Teşekkürler, bayan Moore. Sizi durumdan haberdar edeceğiz. Open Subtitles مقارنه لعيوب موكلك الجسديه. اشكرك يا مس مورو سأخبرك التفاصيل عند حدوثها
    Meslektaşlarımı şiddetle bu önergeyi desteklememeye çağırıyorum. Teşekkürler Sayın Başkan. Open Subtitles أرجو من زملائي ألا يؤيدوا هذا القرار اشكرك سيدي الرئيس
    Evet, onunla kısa bir şey konuşmak istiyorum. Teşekkürler. Open Subtitles نعم ، لقد كنت اريد أن أتحدث إليها قليلاً ، اشكرك
    Bu mükemmel. Herkes mükemmel. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum? Open Subtitles انه شئ رائع,كل واحد رائع, لا اعرف كيف اشكرك ؟
    Geçtiğimiz dört yıl boyunca birçok kere size teşekkür etmek istedim. Open Subtitles العديد من المرات على مدى الاربع سنوات الماضيه وددت ان اشكرك
    sağol Tony. İyi iş. Ona bir şey söylediniz mi? Open Subtitles اشكرك يا طونى احسنت صنعا ، هل اخبرتها بشئ ؟
    Ve olan biten karşısında bu kadar iyi davrandığın için de Sağ ol. Open Subtitles ان اشكرك لأنك تصرفت كشاب صالح حيال الامر
    Yoruldum, Helen ve çok kötü bir misafir oldum sana çok Teşekkürler ve Heck'e iyi geceler dilediğimi söyle. Open Subtitles انا متعبه , هيلين ولقد كنت ضيفه سيئه جدا لذلك فانا اشكرك وابلغى هيك تمنياتى بامسيه طيبه
    Teşekkürler Doktor Katz. Çok yardımcı oldunuz, hoşça kalın. Open Subtitles اشكرك دكتورة كاتز لقد كنت متعاونة جداً, مع السلامة
    Beni çıkardığın için Teşekkürler doktor. - Hadi arabanı al. Bak, Bagel'i yakaladılar. Open Subtitles اشكرك يا رجل لاخراجي من هنا هيا, استلم سيارتك
    Bizi koruduğunuz için çok Teşekkürler. Open Subtitles اشكرينى فقط اشكرك لانك قدمت مسرعا لحمايتنا ؟
    Poker oynamayı bilmiyorum ve asla içki kullanmam ama... yine de Teşekkürler. Open Subtitles لا أعرف كيف العب بوكر وانا لا اشرب ابدا لكن اشكرك على اي حال
    Hayatımı kurtardığın için Teşekkürler. Bunu hiç söyleyemedim. Hepsi öldüler. Open Subtitles اريد ان اشكرك علي انقاذك لحياتي و لكن لم تواتني الفرصه لهذا ابدا
    Tanrıya şükür bir şahidim var. Teşekkürler, Yzb. Moon. Open Subtitles احمدك يا رب فعندي شاهد اشكرك يا كابتن مون
    Beni gözaltı cezamdan kurtardığın için ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لم استطيع ان اشكرك شكر كافى على انك ساعتينى كيف اهرب
    İlgin için teşekkür ederim. Başka bir şey yoksa, lütfen git. Open Subtitles اشكرك على قلقك واهتمامك بي اذا لم يكن لديك شيء اخر..
    Bu güzel gün için teşekkür ederim. Oldukça eğlendim. Evet, ben de. Open Subtitles اشكرك مرة اخرى على هذا اليوم الكبير, لقد استمتعت نعم, وانا ايضاً
    Bizim için yaptıkların için ne kadar teşekkür etsek az. Open Subtitles لاأستطيع اِن اشكرك بما فيه الكفايه بما فعلته من اِجلنا
    Oh, John Cena'dan bir mesaj var, tezahüratlar için bana teşekkür ediyor. Open Subtitles أوه, انها رساله من جون سينا اشكرك شخصيا على كل هذا الهتاف.
    Babamı öldüren bomba için sana doğru dürüst bir teşekkür bile edemedim. Open Subtitles انا لم اشكرك بشكل صحيح لأعلامك لي بقنبلة السيارة التي قتلت والدي
    Tanıştığımıza sevindim. O eseri kurtardığın için sağol. Open Subtitles اننى سعيدة بلقائق اشكرك على انقاذ هذه القطعة
    - Beni kötü adam ilan ettin, Sağ ol. Open Subtitles لاتفعلي هذا؟ اشكرك على جعلي انا الشخص السيء هنا
    Sağolun efendim. Fakat başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles اشكرك,سيدى انا استطيع الاهتمام بنفسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus