Ve 5 Haziran 1995'te, camın dışından gelen şiddetli bir çarpma sesi benim hayatımı değiştirdi, ördeğinkininse sonu oldu. | TED | في الخامس من يونيو 1995، سمعت صوت اصطدام على الزّجاج غيّر حياتي و أنهى حياة بطّة. |
Daha fazla öğrenci, daha fazla çarpışma demek. | TED | لان عدد طلاب اكثر يعني احتمال اصطدام اكثر وعبر رفع عدد الجزئيات ايضاً |
Mosconi, Villegas'ta bir TIR motosiklete çarptı. | Open Subtitles | هناك حادثة اصطدام شاحنة بدراجة نارية عند تقاطع "موسكوني" و"فيليجاس". |
Aslında, nötronun çekirdeğe o andaki çarpması Ay'ın Dünya'ya çarpmasına benzer bir etki oluşturmuştu. | Open Subtitles | في الحقيقة، تأثير تصادم النيترون بالنواة حينها مشابه لتأثير اصطدام القمر بالأرض. |
Donanma, belli nakliye araçlarında Kaza halinde esirin ellerini kullanması gerektiğini düşünüyor. | Open Subtitles | وفقاً لقوانين البحرية اذا كان السجين في وسيلة نقل عليه أن لايكون مكبلاً لكي يحمي نفسه في حال حدوث أي اصطدام |
Arazi alarmı. Kalkışa geçin. Arazi alarmı. | Open Subtitles | تحذير اصطدام، ارتفع، تحذير اصطدام |
Aracınızın ön tarafına bir darbe olduğu raporunu aldık. | Open Subtitles | تم ابلاغنا انه هناك اصطدام بمقدمة سيارتك |
Buna rağmen biz her sene 3.6 milyon araba kazası yapıyoruz. | TED | ومع ذلك نحصل على 3.6 مليون اصطدام سيارات في السنة الواحدة. |
Nasıl bir manyak çarpıp kaçtığı bir kızın çantasını çalmak ister ki? | Open Subtitles | لابد أن تكون بغيضاً للغاية لتسرق من ضحية حادثة اصطدام و فرار. |
Bir uçak kazasında öleceksin ve reenkarnasyon ile profilaktik* olacaksın. | Open Subtitles | سوف تموت في اصطدام طائرة وتتجسد على شكل واقي ذكري |
Bu cılız yapı beyinleri o kadar kırılgan yapıyor ki çarpma durumunda, nöronlar genişliyor ve hatta yırtılıyor. | TED | هذا التكوين الطويل والضعيف يجعلها هشة جداً حيث أنه عند حدوث اصطدام تتمدد الأعصاب وحتى أن الدموع تسيل. |
Hiçbir kaptanın da gemisini kayalıklara çarpma niyeti yoktur ama yine de olur. | Open Subtitles | لا يوجد ربان يرغب في اصطدام سفينته بالشعب المرجانية لكن هذا يحدث |
Onları gömmeye giderken yakınlarda bir çarpışma, 15 yıl önce metal kutulardan birini kanalizasyona düşürerek kaybetmemize neden oldu. | Open Subtitles | عندما كنا في طريقنا إلى دفنها بسبب اصطدام فقدنا إحدى الحاويات فسقطت في المجارير قبل خمسة عشر عاماً |
Birçok çarpışmada, yalnızca seken vuruşlar olabilir, ama bazen direkt tam çarpışma meydana gelir. | Open Subtitles | معظم الاصطدامات نلمحها فقط, لكن من حين لآخر هناك اصطدام مباشر. |
Uçak, Dünya Ticaret Merkezine çarptı. | Open Subtitles | اصطدام الطائرة في برجالتجارةالعالمي. |
Bunların birbirlerine çarpması, iki kozmik dev arabanın birbirine çarpması gibiydi. | Open Subtitles | والمادة الطبيعية والتي تظهر بالوردي وعندما تتحطمان في بعضهما كأنها اصطدام سيارتين على نحو كوني |
Bu araçla ilgili bir Kaza kaydınız var mı öğrenmem gerek. | Open Subtitles | أريد ان أعرف اذا كانت لديكم أي سجلات عن اصطدام حصل لهذه السيارة |
Kalkışa geçin. Arazi alarmı. | Open Subtitles | ارتفع، تحذير اصطدام |
Benden gelen bir darbe olduğunu nereden biliyoruz? | Open Subtitles | لنقل انه اصطدام ,من قال اننى المسؤول عنه؟ |
- Kızın yaşamasına izin verdin. Hemşire işten erken çıktı ve geçirmemesi gereken bir araba kazası geçirdi. | Open Subtitles | فذهبت الممرضة للمنزل مبكرًا ووقع لها حادثة اصطدام لم تكن مقدرة |
kafasını bir taşa veya bir yere, çarpıp bayıldığını düşündüm. | Open Subtitles | ، ظننتُ .. أنّه أغمي عليه . من جراء اصطدام رأسه بصخرة أو ماشابه |
Bir uçak kazasında ölmeyeceğimizden emin olmak için tonlarca para harcıyoruz ama bu durum için neredeyse hiçbir şey yapmıyoruz, oysaki bu tamamen önlenebilir. | TED | إننا نصرف أموالا طائلة للتأكد من عدم موتنا في حوادث الطائرات ، ولكننا لانصرف شيئا يذكر لتفادي اصطدام مذنب. |
. Crash'ı çekmen ne kadar sürdü? . | Open Subtitles | كم من الوقت استغرقت في تصوير (اصطدام)؟ |
Dünya'nın ikiziyle tesâdüfî çarpışması belki de tarihindeki en önemli andı. | Open Subtitles | اصطدام الأرض العابر مع توأمتها لربما كانت اللحظة الحاسمة في تاريخها. |
Kayıtlara göre bu bir Vur kaç olayıydı. | Open Subtitles | للعلم، موضوع السيّارة كان حادثة اصطدام وهروب. |
Babama tren çarptığını söylemiştim ya? | Open Subtitles | " كال " اتعلم حين اخبرتك ان والدي تعرضت لحادثة اصطدام بقطار ؟ |