"اضطررت لفعل ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu yapmak zorundaydım
        
    • Mecbur kaldım
        
    Anlamıyorsunuz. Bunu yapmak zorundaydım. Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر اضطررت لفعل ذلك.
    Bunu yapmak zorundaydım. Open Subtitles اضطررت لفعل ذلك
    Senin için gitme vakti artık. Bay Tennyson, Bunu yapmak zorundaydım. Open Subtitles سيد تنيسون, اضطررت لفعل ذلك
    Silah satışı kontrolünü o kadar destekleyince Mecbur kaldım. Open Subtitles حسنا، اضطررت لفعل ذلك بعدما أصبحت مسانداً بشدة للحد من الأسلحة.
    Mecbur kaldım dostum. Ya ölecek, ya da öldürecektim. Open Subtitles اضطررت لفعل ذلك يا رجل، أقتله أو يقتلني
    Bunu yapmak zorundaydım, çünkü, o gün salonda Yüzbaşı Abrar seni görünce bu yırtıcı kuşu mutlaka tuzağa düşürmemiz gerekiyor dedi. Open Subtitles لكن أنا اضطررت لفعل ذلك بسبب الفيلم الذي فعلته في القاعة ذلك اليوم ...النقيب أبرار رآك وقال هذه الفريسة أتت سعيدة إلى الفخ
    Evet Rebecca, Naz'a yapılan komploya rütbeli kişilerin dahil olduğunu söyleyince Bunu yapmak zorundaydım. Open Subtitles أجل، عندما قالت (ريبيكا) ذلك أن المؤامرة ضد (ناز) يتورط فيها أشخاص ذات نفوذ أجل، اضطررت لفعل ذلك
    Bunu yapmak zorundaydım. Open Subtitles اضطررت لفعل ذلك.
    Bunu yapmak zorundaydım. Open Subtitles اضطررت لفعل ذلك.
    Üzgünüm ama Bunu yapmak zorundaydım Nathan. Open Subtitles آسفة، اضطررت لفعل ذلك (ناثان)
    Mecbur kaldım. Open Subtitles اضطررت لفعل ذلك
    Mecbur kaldım. Open Subtitles اضطررت لفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus