Bu yüzden seni bakıcı olarak tutmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | ولهذا اضطررنا أن نجعلكي تأتين كجليسة أطفال |
Seni Kimliği meçhul olarak kayıtlara geçirmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | أجل ، أترى؟ لقد اضطررنا أن نعلن أنكَ مجهول الهويّة |
Bütün itfaiyecilere bedava limonata vermek zorunda kaldık. | Open Subtitles | حقاً، اضطررنا أن نعطى ليمونادا مجانية لكل رجال الاطفاء |
İsimlerin hepsini toplamamız gerekti. | Open Subtitles | اضطررنا أن نتحقق من كل الأسماء |
Onu odasına kapatmamız gerekti. | Open Subtitles | اضطررنا أن نحبسه فى غرفة |
Dört imalathaneden üçünü kapatmak zorunda kalmıştık. | Open Subtitles | اضطررنا أن نغلق ثلاثة من أربع مصانع |
Boruya ulaşmak için zeminin bir kısmını kazmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | اضطررنا أن نحفر جزءاً في الأرض للوصول للأنبوب |
Mezun olman için çaba harcayıp özel bir okula para ödemek zorunda kaldık. | Open Subtitles | حتى من أجل تخرّجك اضطررنا أن ندفع لتلتحق بمدرسة خاصة -بجهد كبير |
- Bir kısmını orada bırakmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | اضطررنا أن نترك كيساً في تلك الطبلة |
Jill'in yanına gelmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | انا اسفة اضطررنا أن نذهب الى جيل |
Hastaneye gitmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | اضطررنا أن نذهب الى المستشفى |
-Sonra onu bırakmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | -ثم اضطررنا أن نتخلى عنه -حقاً؟ |
- Onları yemek zorunda kaldık! | Open Subtitles | اضطررنا أن نأكلهم |
Bir adamlarına müdahale etmemiz gerekti. | Open Subtitles | اضطررنا أن نتعامل بالعنف |
Bir adamlarına müdahale etmemiz gerekti. | Open Subtitles | اضطررنا أن نتعامل بالعنف |
Hatırlarsan, geçen hafta standart harekat prosedüründeki bir sorundan testleri ertelemek zorunda kalmıştık. | Open Subtitles | أتتذكر الأسبوع الماضي اضطررنا أن نؤجل الاختبارات الخاصه به بسبب وجود مشكله مع منظمة "إجراءات العمليات القياسية" |