Eğer Mecbur kalırsak taş ve sopalarla şavaşırız | Open Subtitles | سنقاتلهم بالعصي والحجارة اذا اضطررنا لذلك |
Ayrıca, eğer doğru hatırlıyorsam eğer Mecbur kalırsak, onların kıçlarını oldukça iyi tekmeliyoruz. | Open Subtitles | لقد كنَّا رائعين في ركل المؤخرة بمفردنا , إذا اضطررنا لذلك |
Mecbur kalırsak 17 saat aralıksız ameliyat yaparız. ...size taziye dileklerini iletmemi istedi. | Open Subtitles | نجري عمليات ل17 ساعة متواصلة إذا اضطررنا لذلك. كيف ... |
Kendi bilim insanımız ve doktorumuz olduk çünkü Mecburduk. | TED | وقد أصبحنا علماء وأطباء أنفسنا فقد اضطررنا لذلك. |
İlk ırklararası sinema dostları gecemizdi. Mecburduk. | Open Subtitles | هدفنا الاول بين الأعراق السنويّة لفيلم الأصدقاء الليلة ، لقد اضطررنا لذلك |
Üzgünüm. Mecburduk. | Open Subtitles | انا اسفة اضطررنا لذلك |
Zorunda kalırsak, bütün gece buradayız. | Open Subtitles | سنبقى هنا طوال الليل إن اضطررنا لذلك |
Mecbur kalırsak. | Open Subtitles | إذا اضطررنا لذلك |
Mecbur kalmadıkça Sasha'yı hareket ettirmemeliyiz. | Open Subtitles | علينا ألا نحرك (ساشا) إلا اذا اضطررنا لذلك |
Mecbur kalırsak. | Open Subtitles | لو اضطررنا لذلك |
- Mecbur kalırsak taşıyacağız. | Open Subtitles | -سنحميهم إذا اضطررنا لذلك . |
Mecbur kaldık. | Open Subtitles | اضطررنا لذلك. |
- Mecburduk. | Open Subtitles | انظر . اضطررنا لذلك |
Buna Mecburduk! | Open Subtitles | لقد اضطررنا لذلك! |
Çünkü buna Mecburduk. | Open Subtitles | -لأننا اضطررنا لذلك |
Mecburduk. | Open Subtitles | اضطررنا لذلك |
Zorunda kalırsak, tabi. | Open Subtitles | لو اضطررنا لذلك ، فنعم |