Korku filmi gibiydi. Onu evde eğitmek zorunda kaldılar. | TED | كان مشهداً من الرعب اضطروا إلى تعليمها في المنزل |
O ve Sandra bitlenmişlerdi ve tatillerini iptal etmek zorunda kaldılar. | Open Subtitles | هو وساندرا كانت في بت، اضطروا إلى إلغاء عطلتهم. |
Beni karların içinden çıkartmak zorunda kaldılar. | Open Subtitles | اضطروا إلى إخراجي من الثلوج بالمقص |
Kendimi öldürmeye çalıştığım için görevi erkenden bitirmek zorunda kaldılar. | Open Subtitles | ... لقد اضطروا إلى تقصيـر مدة المهمـة لأنني هددت بقتل نفسي |
Eskiden Araf'tan Cehennem'e giden yegane yoldu, çok fazla ruh geçmeye başlayınca, burayı kapatmak zorunda kaldılar. | Open Subtitles | وهي تستخدم لتكون الطريق الوحيده من العذاب وصولا الى الجحيم 'حتى العديد من الأرواح بدأت تمر، أنهم اضطروا إلى إغلاق هذا المكان. |
GNN'e göre, Novina Corp birkaç gün önce Regulus 12'yi işgal etti ama gemilerine başka yerde ihtiyaç duyulduğundan gitmek zorunda kaldılar. | Open Subtitles | وفقا ل غن، احتلت نوفينا كورب ريجولوس 12 لعدة أيام، ولكن اضطروا إلى التخلي عنهم المحطة عندما كانت السفن المطلوبة في مكان آخر. |
Okulları kapatmak zorunda kaldılar. | Open Subtitles | حتى أنهم اضطروا إلى إغلاق. |